Lutámos lado a lado, servimos juntos longe de casa... pelo que parece... uma eternidade. | Open Subtitles | قاتلنا بجانب بعضنا و خدمنا معاً بعيداً عن موطننا و الذي يبدو و كأنه |
- servimos juntos no Baton Rouge. - Duas vezes. | Open Subtitles | أشكرك - لقد خدمنا معاً على الغواصه باتون روج - |
Éramos amigos. servimos juntos. | Open Subtitles | كنا أصدقاء ذاتَ مرة لقد خدمنا معاً |
servimos juntos muitos anos e saiba que não percebo como foi até onde foi e não o salvou. | Open Subtitles | لقد خدمنا معا لسنوات عديدة لا يمكننى تخيل كيف واجهتهم بهذا الشكل و لم تستطع إنقاذه |
servimos juntos na frente ucraniana. | Open Subtitles | خدمنا معا على الجبهة الأوكرانية |
O George e eu servimos juntos quando a Força Aérea era realmente... ..a primeira linha de defesa deste país. | Open Subtitles | أنا و جورج خدمنا سوياً عندما كنا فى القوات الجوية فى الخطوط الاولى للدفاع هذا مازال |
Sim, servimos juntos. | Open Subtitles | نعم , لقد خدمنا معاً 447 00: 20: 07,078 |
servimos juntos na guerra. A Rebecca agora vive comigo. | Open Subtitles | خدمنا معاً في الجيش (ريبيكا) تعيش معي الآن. |
servimos juntos em várias ocasiões. | Open Subtitles | لقد خدمنا معاً في عدة مواقع |
servimos juntos nas forças navais. | Open Subtitles | خدمنا معاً بالبحرية. |
Como é que sabe que servimos juntos? | Open Subtitles | كيف علمتَ بأننا خدمنا معاً ؟ |
servimos juntos. | Open Subtitles | لقد خدمنا معاً. |
Mas o Ben e eu servimos juntos e isso faz com que sejamos irmãos, apesar do que ele fez. | Open Subtitles | لكن أنا و ( بن) خدمنا معاً ذلك يجعلنا إخوةً بغض النظر عن ما فعله |
Mas servimos juntos. | Open Subtitles | لكننا خدمنا معا |
Nós servimos juntos no Iraque e no Afeganistão. | TED | خدمنا سوياً في العراق وأفغانستان. |
Nós conhecemo-nos, Capitão. servimos juntos. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا كابتن لقد خدمنا سوياً |
Alyana, este é o Dan, servimos juntos. | Open Subtitles | " إليانا " هذا " دانى " , لقد خدمنا سوياً |