ويكيبيديا

    "seu advogado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محاميك
        
    • محاميه
        
    • محاميكِ
        
    • محامي
        
    • مُحاميك
        
    • بمحاميك
        
    • لمحاميك
        
    • محاميها
        
    • المحامي الخاص بك
        
    • مُحاميه
        
    • مُحاميها
        
    • محاميهم
        
    • ومحاميه
        
    • مُحاميكِ
        
    • مستشارك
        
    Podemos ter o nome e o número do seu advogado? Open Subtitles هل يمكن أن نحصل على اسم ورقم محاميك الهاتفي؟
    Só o seu advogado pode pedir intervalo, Sra. Van De Kamp. Open Subtitles فقط محاميك يمكنه ان يطلب استراحة سيدة فان دي كامب
    Tem o direito a estar com seu advogado presente nos interrogatórios. Open Subtitles . و والدي . لديك الحق بحضور محاميك خلال الإستجواب
    Pode ser um cliente antigo com ressentimentos, culpa o seu advogado pelo tempo de prisão, e quer vingança. Open Subtitles يمكن أن يكون عميل قديم، يلوم محاميه من أجل وقت الذي قضاه في السجن, يريد الأنتقام
    Como o seu advogado lhe terá dito, o Grande Júri foi dissolvido. Open Subtitles اليوم 360 وكما أنا متأكد بأن محاميكِ أخبركِ بإن المحكمة أطلقت سراحكِ
    Sou seu advogado. Tenho de saber se está em perigo. Open Subtitles أنا محاميك وعلي معرفة إذا كنت في خطر حقيقي
    Claro, se eu for seu advogado... Não lhes posso dizer nada disso. Open Subtitles وطبعاً إن كنت محاميك لا أستطيع أن أخبرهم أياً من هذا
    A Myrtle é a sua filha e eu, o seu advogado. Eu sei quem é quem. Open Subtitles هذا أبنتك وأنا محاميك أستطيع التفريق بين الأشياء
    Devo dizer que fiz um figurão, sendo seu advogado e sabendo o desfecho da tira e tudo isso. Open Subtitles ويجدر بى القول بأننى قد قمت بدور صغير لكونى محاميك وأنت تعلم كيف كان شريط الفيلم يظهر الجميع
    Informe o seu advogado. Apesar de tudo não tenho o direito de o impedir. Open Subtitles يمكنك أستدعاء محاميك على الرغم من أننى أستطيع منعك
    Faça-me um favor, o único que poderá ligar para este gajo é o seu advogado Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سيتصل بهذا الشخص هو محاميك
    Soube que seu advogado judeu teve um acidente. Open Subtitles لقد سمعت أن محاميك اليهودي قد تسبب له في حادث
    Sou seu advogado, mas não posso defendê-lo se um de nós for catatónico. Open Subtitles انا محاميك .. لكن لا أستطيع أمدادك بالدفاع اللازم اذا كان احد منا فاقد القدرة على الاحساس بنفسة
    Mas achamos que o seu advogado, Fordham, ajudava-o a esconder-se. Open Subtitles وتبين لنا أن محاميه فوردهام كان يساعده بشكل كبير
    No último momento, o seu advogado apela de novo à suspensão da sentença. Open Subtitles في اللحظة الأخيرة، محاميه حاول ايقاف تنفيذ حكم الإعدام.
    Um dia, recebi uma carta do seu advogado, com uma encomenda. Open Subtitles في أحد الأيام جاءتنيرسالةمن محاميه.. ومعها طرد
    O seu advogado contou-me coisas adoráveis sobre si ao longo dos anos. Open Subtitles محاميكِ أخبرني بأمور لطيفة حولك على مدار السنين
    Sim, o seu advogado ligou, e depois o Cole, o Cole e o Cole novamente. Open Subtitles نعم , اتصل محامي الطّلاق , و بعده كول , كول و أيضاً كول
    Irá falar com o seu advogado em breve. Lá chegaremos. Open Subtitles سوف تتحدّث إلى مُحاميك قريباً جداً.
    Ligue ao seu advogado. Vai voltar para a prisão. Open Subtitles أسدِ لنفسك خدمة وإتصل بمحاميك, ستعود إلى السجن
    O seu advogado pode fazer perguntas... Open Subtitles يمكن لمحاميك أن يطرح الأسئلة على البروفيسور
    O seu advogado disse que ela vai ser deportada, se não conseguir a cidadania. Open Subtitles محاميها قال سوف تحصل على ترحيل اذا لم تصبح مواطنة.
    Como seu advogado, recomendo seriamente que não viaje para qualquer país que reconheça a competência do Tribunal Penal Internacional. Open Subtitles كما المحامي الخاص بك , أنصحك بشدة عدم السفر إلى أي بلد تعترف باختصاص للمحكمة الجنائية الدولية.
    Nada, sob o conselho do seu advogado poderoso. Open Subtitles لا شيء، وفقاً لنصيحة مُحاميه ذو النفوذ العالي.
    Tudo o que posso fazer neste momento é mantê-la aqui durante dois dias enquanto o seu advogado fica ali sentado a rir-se de mim e enquanto o resto do grupo se dispersa. Open Subtitles جلّ ما بوسعي فعله الآن هُو حجزها ليومين بينما يجلس مُحاميها هُناك ويضحك عليّ وبينما يختفي بقيّة أفراد طاقمها.
    E, pior que isso, estava a mentir ao seu advogado. Open Subtitles ،وأسوءُ من ذلك .كانوا يكذبونَ على محاميهم
    E o seu advogado anda agora a tomar depoimentos para ver se sou uma mãe capaz. Open Subtitles نعم, ومحاميه يأخذ الوثائق الآن ليرى إذا كنت والدة ملائمة
    Há momentos, chamou-me seu advogado. A maioria das pessoas aceita conselhos dos seus advogados. Open Subtitles قبل لحظة أطلقتي عليّ مُحاميكِ فالناس يأخذونا النصائح من مُحاميهم
    O Procurador disse-me para ser seu advogado. Open Subtitles المدعي العام قال لي بأنك تريدني أن أكون مستشارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد