Podemos ter o nome e o número do seu advogado? | Open Subtitles | هل يمكن أن نحصل على اسم ورقم محاميك الهاتفي؟ |
Só o seu advogado pode pedir intervalo, Sra. Van De Kamp. | Open Subtitles | فقط محاميك يمكنه ان يطلب استراحة سيدة فان دي كامب |
Tem o direito a estar com seu advogado presente nos interrogatórios. | Open Subtitles | . و والدي . لديك الحق بحضور محاميك خلال الإستجواب |
Pode ser um cliente antigo com ressentimentos, culpa o seu advogado pelo tempo de prisão, e quer vingança. | Open Subtitles | يمكن أن يكون عميل قديم، يلوم محاميه من أجل وقت الذي قضاه في السجن, يريد الأنتقام |
Como o seu advogado lhe terá dito, o Grande Júri foi dissolvido. | Open Subtitles | اليوم 360 وكما أنا متأكد بأن محاميكِ أخبركِ بإن المحكمة أطلقت سراحكِ |
Sou seu advogado. Tenho de saber se está em perigo. | Open Subtitles | أنا محاميك وعلي معرفة إذا كنت في خطر حقيقي |
Claro, se eu for seu advogado... Não lhes posso dizer nada disso. | Open Subtitles | وطبعاً إن كنت محاميك لا أستطيع أن أخبرهم أياً من هذا |
A Myrtle é a sua filha e eu, o seu advogado. Eu sei quem é quem. | Open Subtitles | هذا أبنتك وأنا محاميك أستطيع التفريق بين الأشياء |
Devo dizer que fiz um figurão, sendo seu advogado e sabendo o desfecho da tira e tudo isso. | Open Subtitles | ويجدر بى القول بأننى قد قمت بدور صغير لكونى محاميك وأنت تعلم كيف كان شريط الفيلم يظهر الجميع |
Informe o seu advogado. Apesar de tudo não tenho o direito de o impedir. | Open Subtitles | يمكنك أستدعاء محاميك على الرغم من أننى أستطيع منعك |
Faça-me um favor, o único que poderá ligar para este gajo é o seu advogado | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي سيتصل بهذا الشخص هو محاميك |
Soube que seu advogado judeu teve um acidente. | Open Subtitles | لقد سمعت أن محاميك اليهودي قد تسبب له في حادث |
Sou seu advogado, mas não posso defendê-lo se um de nós for catatónico. | Open Subtitles | انا محاميك .. لكن لا أستطيع أمدادك بالدفاع اللازم اذا كان احد منا فاقد القدرة على الاحساس بنفسة |
Mas achamos que o seu advogado, Fordham, ajudava-o a esconder-se. | Open Subtitles | وتبين لنا أن محاميه فوردهام كان يساعده بشكل كبير |
No último momento, o seu advogado apela de novo à suspensão da sentença. | Open Subtitles | في اللحظة الأخيرة، محاميه حاول ايقاف تنفيذ حكم الإعدام. |
Um dia, recebi uma carta do seu advogado, com uma encomenda. | Open Subtitles | في أحد الأيام جاءتنيرسالةمن محاميه.. ومعها طرد |
O seu advogado contou-me coisas adoráveis sobre si ao longo dos anos. | Open Subtitles | محاميكِ أخبرني بأمور لطيفة حولك على مدار السنين |
Sim, o seu advogado ligou, e depois o Cole, o Cole e o Cole novamente. | Open Subtitles | نعم , اتصل محامي الطّلاق , و بعده كول , كول و أيضاً كول |
Irá falar com o seu advogado em breve. Lá chegaremos. | Open Subtitles | سوف تتحدّث إلى مُحاميك قريباً جداً. |
Ligue ao seu advogado. Vai voltar para a prisão. | Open Subtitles | أسدِ لنفسك خدمة وإتصل بمحاميك, ستعود إلى السجن |
O seu advogado pode fazer perguntas... | Open Subtitles | يمكن لمحاميك أن يطرح الأسئلة على البروفيسور |
O seu advogado disse que ela vai ser deportada, se não conseguir a cidadania. | Open Subtitles | محاميها قال سوف تحصل على ترحيل اذا لم تصبح مواطنة. |
Como seu advogado, recomendo seriamente que não viaje para qualquer país que reconheça a competência do Tribunal Penal Internacional. | Open Subtitles | كما المحامي الخاص بك , أنصحك بشدة عدم السفر إلى أي بلد تعترف باختصاص للمحكمة الجنائية الدولية. |
Nada, sob o conselho do seu advogado poderoso. | Open Subtitles | لا شيء، وفقاً لنصيحة مُحاميه ذو النفوذ العالي. |
Tudo o que posso fazer neste momento é mantê-la aqui durante dois dias enquanto o seu advogado fica ali sentado a rir-se de mim e enquanto o resto do grupo se dispersa. | Open Subtitles | جلّ ما بوسعي فعله الآن هُو حجزها ليومين بينما يجلس مُحاميها هُناك ويضحك عليّ وبينما يختفي بقيّة أفراد طاقمها. |
E, pior que isso, estava a mentir ao seu advogado. | Open Subtitles | ،وأسوءُ من ذلك .كانوا يكذبونَ على محاميهم |
E o seu advogado anda agora a tomar depoimentos para ver se sou uma mãe capaz. | Open Subtitles | نعم, ومحاميه يأخذ الوثائق الآن ليرى إذا كنت والدة ملائمة |
Há momentos, chamou-me seu advogado. A maioria das pessoas aceita conselhos dos seus advogados. | Open Subtitles | قبل لحظة أطلقتي عليّ مُحاميكِ فالناس يأخذونا النصائح من مُحاميهم |
O Procurador disse-me para ser seu advogado. | Open Subtitles | المدعي العام قال لي بأنك تريدني أن أكون مستشارك |