Até considerarmos o seu amor por palavras cruzadas. "Novocaína". | Open Subtitles | حتى ناخذ في عين الاعتبار حبك للكلمات المتقاطعة.نوفوكين |
Esta é sua caridade cristã, este é o seu amor... por seu irmão em Cristo? | Open Subtitles | هل هذا هي المحبة في المسيحية؟ هل هذا حبك لأخيك في المسيح؟ |
Hoje, mal levantamos uma sobrancelha, quando escutamos que outra pessoa decidiu mostrar o seu amor por Deus tirando a vida a filhos de Deus. | TED | بالكاد تفاجأ أحدنا اليوم عندما علم بأن شخص أخر قرر أن يظهر حبه للرب بسلب حياة أولاد الرب. |
Criei o meu filho para ter uma força de vontade que não pode ser abalada excepto pelo seu amor por ti, aparentemente. | Open Subtitles | لقد ربيت ولدي لتكون لديه قوة العزيمة تلك التي لا يمكن تحطيمها بأي شكل... ماعدا حبه لك، على ما يبدو... |
Eu sinto que, ela me banhou com todo seu amor por 10 anos. | Open Subtitles | شَعرتُ كما لو أنَّها، أغدقت على كُلّ حبّها في 10 سَنَواتِ |
O seu amor por este homem deve ser bem profundo. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ حبّكِ لهذا الرجل عميقٌ جدّاً. |
Deixa-a partir, deixa-a tomar o barco para Ocidente, deixa que leve o seu amor por ti para as Terras Eternas, onde ele será sempre viçoso. | Open Subtitles | دعها تذهب دعها تأخذ السفينه إلى الغرب دعها تحمل حبك لها إلى البلاد الخالدة |
Ele lembrou-se do seu amor por violetas e espera que tenha gostado delas. | Open Subtitles | لقد تذكر حبك للبنفسج ويتمنى ان تستمتعى بهم |
Quando você fala sobre seu amor por mim Eu não sei o que dizer. | Open Subtitles | عندما تحدثنى عن حبك لا أعلم ماذا أقول أنا آسفة |
Meu filho, o seu amor por Lygia, imenso e maravilhoso como o sente, é pequeno comparado com o seu amor por toda a humanidade. | Open Subtitles | "يا بنى ،إن حبك ل"ليتشيا بالرغم من كونه عظيماً و لكنه صغير جداً إذا قورن بحب البشرية كلها |
O seu amor por essa mulher, eu nunca mais vi nada assim. | Open Subtitles | حبك لتلك المرأة ، لم أر مثله من قبل |
Rohan nem você nem o seu amor por mim é fraco nós teríamos voltado ao normal em poucos dias e continuavamos a viver as nossas vidas pacificamente. | Open Subtitles | 'روهان، لا أنت ولا حبك بالنسبة لي ضعيف. "كنا سوف تكون طبيعية في غضون أيام قليلة |
Além do seu amor por estes miúdos e de preparar boa comida asiática tinha uma paixão pela caça às baleias | Open Subtitles | بالاضافة الى حبه للاطفال وتحضيره للطعام الاسيوي الرائع كان لديه شغف صيد الحيتان بالطريقة القديمة |
Se fosse confessado, o seu amor por mim consumia-o. | Open Subtitles | واذا اجبر على الاعتراف سوف يستحوذ حبه لى عليه |
A única influência que pairava sobre o meu cliente naquela noite foi o seu amor por barcos. | Open Subtitles | التأثير الوحيد الذي كان يخضع له موكلي تلك الليلة كان حبه للقوارب |
Que o seu pai esteve a questionar as suas crenças por causa do seu amor por si? | Open Subtitles | بأن والدكِ كان يتساءل عن معتقداته الأساسية بسبب حبه لكِ؟ |
Morreu a tentar provar que o seu amor por ela era mais forte que o vosso ódio. | Open Subtitles | لقد توفي وهو يحاول أثبات ان حبه لها أقوى من كراهيتكم |
Aparentemente, o seu amor por animais asseados era ultrapassado pelo seu amor pelas drogas. | Open Subtitles | ..ويبدو, ان حبة لتنظيف الحيوانات قد فاق "حبه لمادة "الميث |
Da sua sensação de perda, da raiva ao que pensava ter acontecido, do seu amor por ele? | Open Subtitles | فقدان الإحساس، الغضب مما حدث حبّها له ؟ |
A sua sensação de perda, a sua raiva pelo que havia acontecido... o seu amor por ele? | Open Subtitles | حبّها له ؟ غريب، أليس كذلك ؟ |
A Irisa coloca o seu amor por ti acima de tudo mais. | Open Subtitles | يضع Irisa حبّها ل أنت فوق أي شئ آخر. |
Não precisa provar o seu amor por mim. | Open Subtitles | ليس عليكِ برهنة حبّكِ لي |