Não estávamos de forma alguma tristes com o seu funeral. | Open Subtitles | ولم نكن بأي حال نشعر بأي حزن في جنازته |
Mais de 25 mil pessoas foram ao seu funeral em Hong Kong... mas eu enterrei-o na América para ficar próximo de nós. | Open Subtitles | أكثر من 25 ألف شخص حضروا جنازته في هونج كونج لكنني دفنته في أمريكا ليكون قريباً منا |
O George Luz tornou-se um faz-tudo em Providence, Rhode Island... e, como prova do seu carácter... 1.600 pessoas foram ao seu funeral, em 1998. | Open Subtitles | "جورج لوز" اصبح عامل صيانه في ميناء "بروفيدينس" في "رود ايلاند" و كشهاده علي حسن سيرته حضر 1600 شخص جنازته عام 1998 |
Falarei do meu coração quando der meu depoimento no seu funeral. | Open Subtitles | أنني سأتكلم من أعمق قلبي عندما أقدم التعازي في جنازتك |
E não vou estar a chorar no seu funeral. | Open Subtitles | وأنا كواحدة لن أقوم بالبكاء عليك في جنازتك. |
Lembras-te desta frase? Eu disse-a à Leslie durante o seu funeral. | Open Subtitles | مؤكد أنك ِ تتذكرين هذا القول ، فقد قلته لـ ليسلي في جنازتها |
- Discursaste no seu funeral. - Gostava dele. A ti, não te suporto. | Open Subtitles | لقد تحدثت في جنازته اني احبه, لكني لا أطيقك |
O Faraó disse-me para contar esta piada no seu funeral. | Open Subtitles | أمرني الفرعون أن اقول هذه النكتة في جنازته |
Perguntei ao oficial se podia ir ao seu funeral. | Open Subtitles | لقد طلبت من الضابط إذا كان بإمكاني حضور جنازته |
Mas se ofendeu a Igreja Católica o Papa seria a última pessoa a presidir ao seu funeral. | Open Subtitles | .. ولكن لو كان قد أغضب الكنيسة الكاثوليكية فإن البابا سيكون آخر شخص .. يمكن أن يترأس جنازته |
Mas se ele ofendeu a Igreja Católica o Papa seria a última pessoa a presidir ao seu funeral. | Open Subtitles | .. ولكن لو كان قد أغضب الكنيسة الكاثوليكية فإن البابا سيكون آخر شخص .. يمكن أن يترأس جنازته |
Mas no final, o número de presentes no seu funeral vai depender basicamente do tempo. | Open Subtitles | لكن في النهاية، عدد الناس الذين يأتون إلى جنازته يَعتمدُ عموماً على الطقس |
Como ele treinou a pequena liga, que a vizinhança inteira foi ao seu funeral. | Open Subtitles | عن أنه درّب فريقاً صغيراً، وكيف أن الحيّ بأكمله حضر جنازته |
Quando eu levar os seus filhos á prisão pra te ver ou pra irem ao seu funeral? | Open Subtitles | عندما أجلب أطفالنا إلى السجن ليروك أو إلى جنازتك ؟ |
Eu só queria conversar, mas ouça, é o seu funeral. | Open Subtitles | لقد أردت الحديث فقط لكن اسمع ، هذه هى جنازتك |
Vai ser o seu funeral , não o meu! | Open Subtitles | و لكنها جنازتك أنت و ليست جنازتى |
- Então é o seu funeral. | Open Subtitles | عندها ستكون بالأحرى جنازتك , أليس كذلك؟ |
E isso sobreviveu ao seu funeral e acompanhou-a para o resto da vida. | Open Subtitles | وكما تمنيت، فقد حملتها مع جنازتها السابقة ولبقية حياتها |
A sua mamãe gostaria de te ver no seu funeral. | Open Subtitles | -أنك أتيت لتقديم خدماتك -والدتك كانت ستسعد أكثر لو كنت حضرت جنازتها |
Fui ao seu funeral. Ela morreu há três anos. | Open Subtitles | ذهبت إلى جنازتها توفيت منذ ثلاث سنوات |
Eu mantive-me aos pedidos que o Presidente fez no plano do seu funeral, mas temos coisas que ele deixou em aberto. | Open Subtitles | وافقت على رغبات الرئيس كوبر في خطة جنازتة ولكن هناك عدد قليل من الخيارات انه ترك لي الخيار مفتوحا |
Mas se me pedissem para ajudar a carregar o caixão no seu funeral, dir-lhes-ia que não, sem hesitar. | Open Subtitles | ولكن لو طلبوا منّي أن أكون حاملة النعش في جنازتكِ, لقلتُ لهم ليس حتّى آخر يوم من عمري. |
Fazemos o seu funeral, e depois o meu aniversário. | Open Subtitles | دعنا نَعمَلُ جنازتُكَ أولاً، ثمّ عيد ميلادي. |