Pergunte ao seu médico se Futurama é indicado para si. | Open Subtitles | إسأل طبيبك إن كان فيوتشراما لا يمثل ضرراً لك |
Pode pedir ao seu médico para passar outra receita. | Open Subtitles | تستطيعين ان تسألي طبيبك لـ طلب وصفه اخرى |
Neste caso, como não sou o seu médico, pode chamar-lhe apenas barbitúricos. | Open Subtitles | فى هذه الحالة ، بالطبع لأنى لست طبيبك يمكنك أن تصفها بالحبوب الحمقاء |
Retirando-o dos cuidados do seu médico e levando-o para uma lavandaria comum? | Open Subtitles | من خلال حرمانه من عناية طبيبه إلى مكان غسيل ملابس العامة؟ |
- Desculpe, minha querida. Não posso ser mais o seu médico. | Open Subtitles | آسفٌ يا عزيزتي لا يسعني أن أكونَ طبيبكِ بعدَ اليوم |
Pode dar-nos o nome do seu médico ou dentista? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعطينا أسم طبيبك أو طبيب أسنانك ؟ |
Não sou como o seu médico anterior, eu não acredito em dar comprimidos ás pessoas só por fazerem o que é muito natural. | Open Subtitles | لستُ مثل طبيبك السابق لا أعتقد أن الناس يجب أن يُعطوا حبوباً فقط لأنهم يفعلون كل شيء طبيعي |
Se adoecer, o seu médico recebeu formação universitária. | Open Subtitles | عندما تمرض، طبيبك من كلية الدراسات العليا. |
Havia uma mensagem do seu médico a lembrar-lhe do seu exame desta manhã. | Open Subtitles | لقد كانت هناك رسالة من طبيبك تذكرك بموعد أشعتك هذا الصباح |
O seu médico discorda, Sr. Poirot. E eu também. | Open Subtitles | ان طبيبك لا يوافق, وكذلك انا يا سيد بوارو |
Neste caso, não sou seu subordinado, sou seu médico. | Open Subtitles | مع أحترامي يا سيدي في هذه المسأله أنا لست تابعك أنا طبيبك |
seu médico esqueceu dois escondidos atrás de seu osso do quadril. | Open Subtitles | وقد نسي طبيبك اثنتين منها اختبأتا وراء عظم الحوض |
Mas pode confiar no seu médico ou farmacêutico. | Open Subtitles | و لكن بِوسعك اﻹتّكال على طبيبك و الصيدلاني الخاص بك. |
Está a tentar racionalizar que, "se está bem para o seu médico, não há problema." | Open Subtitles | أنتَ تحاولُ إقناع نفسك أنّ ما يقبله طبيبك تقبله أنت |
Tem uma doença e preciso de saber qual é para ser seu médico. | Open Subtitles | لديك مرض .. وأحتاج لأن أعرف ماهو لأكون طبيبك |
O seu médico estava correcto ao encaminhá-la para aqui, mas não é tão sério como parece. | Open Subtitles | لقد احسن طبيبك بانه حولك لي ولكن الامر ليس خطير كما تظنين |
É medicação para a sua mão, mas terá de consultar o seu médico para lhe receitar mais quando voltar da viagem. | Open Subtitles | انه علاج ليديك ولكن عليك ان تذهبي الى طبيبك كي يعيد تعبئتها لكي عندما تعودين من رحلتك |
- Olhe Mehmet, se um doente quer que seu médico seja-lhe útil, deve ser honrado e claro com ele. | Open Subtitles | لو أن مريض يتوقع النجدة من طبيبه . . فيجب أن يكون منفتح و صادق ، ولا يضلله بالمعلومات . الخاطئة ، حتى لا يضلله |
O seu médico quer que eu faça uma avaliação. | Open Subtitles | طبيبكِ يريد مني أن أكتب تقيماً عن حالتكِ. |
Infelizmente, o seu médico acha que é uma infecção. | Open Subtitles | وللأسف فإنّ رأي طبيبكَ الحاليّ أنّ طبيعتهُ المنتشرة توحي بالإنتان |
Seria mais sábio relatar isso ao seu médico... pois o remédio que eu lhe daria o encolerizaria mais. | Open Subtitles | - لا ، بل إنه غضبان جدا يجب أن تذكر هذا لطبيبه فانا إذا أردت أن أخفف غضبه ، فسأبعث فيه حالة غليان |
A Julie vai ao consultório do seu médico para tratar a asma. | TED | جولي ذهبت إلى عيادة طبيبها .لتعالج مرض الربو الذي تعاني منه |
"Vai buscá-lo e vamos chamar o seu médico, informá-lo. | TED | ستأخذك، و نحن سنتصل بطبيبك لنخبره بالأمر |
Como seu médico, não gostaria nada que Sua Majestade adoecesse. | Open Subtitles | بصفتى طبيبكم الخاص لا أرغب فى أن تتأذى ، جلالتكِ |
- Qual é o nome do seu médico? | Open Subtitles | ما أسم طبيبُك ؟ |
Uma das partes mais importantes do processo de cura é a relação do paciente com o seu médico. | Open Subtitles | عندما نقول بأن أهم أسباب العلاج هو الإرتياح النفسي المريض وطبيبه |