ويكيبيديا

    "seu nascimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولادته
        
    • ولادتها
        
    • ميلادك
        
    • ميلاده
        
    Estes incluem o maior enigma de todos: Saleem tem poderes mágicos que, de certo modo, estão relacionados com a altura do seu nascimento. TED سليم لدية قوي سحرية، وتشمل هذة أكبر لعز على الأطلاق، وهي مرتبطة بطريقة أو بأخرى بوقت ولادته.
    Irmão Simeon e irmão Antonio, venham comigo para que possamos achar o exato local de seu nascimento, pois a hora está próxima. Open Subtitles الأخ سيمون و الأخ أنتونيو أريدكما أن تجهزا للقدوم معى الليله للتحقق من مكان ولادته فالساعه تقترب
    Sabem, em sociedades patriarcais, desde o início, quando nasce uma menina, o seu nascimento não é festejado. TED كما ترون، في المجتمعات الذكورية، من البداية، عندما تولد بنت، ولادتها لا يحتفل بها.
    O meu lugar é com a Duquesa, como tem sido desde o seu nascimento. Open Subtitles إن مكاني هو مع الدوقة كما كان منذ ولادتها
    Sim, nós estávamos seu nascimento foi uma grande alegria Open Subtitles نعم كنا كذلك, فقد كان ميلادك فرحة غزت قلبينا
    Logo após o seu nascimento nós já começamos a planejar cada momento no seu futuro Open Subtitles بعد ميلادك بأيام قليلة , بدأنا نخطط لكل لحظة في مستقبلكِ
    Há uma profecia dum salvador, que os libertará da escravatura. - A estrela anuncia o seu nascimento. Open Subtitles هناك نبوءه عن رسول النجم يدل على ميلاده
    Ele perguntou-lhe qual era a data do seu nascimento. Open Subtitles لقد قام بالسؤال عم تاريخ عيد ميلاده.
    As mesmas caras amorosas que ele viu no dia do seu nascimento. Open Subtitles نفس الوجوه المحبة تنظر اليه كما كان فى يوم ولادته
    seu nascimento é uma amostra de sua vida peculiar. Open Subtitles ولادته تحدد المسار لحياته الغير محتملة
    O seu nascimento foi acompanhado por uma estrela a Este, Open Subtitles ولادته كَانتْ مصحوبة بنجم في الشرقِ
    O James está ciente das afeições da Rainha pelo Essex e dos rumores do seu nascimento. Open Subtitles جيمس هو على بينة من الملكة المحبة لإسيكس... ...والشائعات من ولادته, وانه هو المعني بالعدل.
    Qualquer criança fêmea deverá ser sacrificada na Cerimónia de Fogo imediatamente após o seu nascimento. Open Subtitles كل مولودة إنثى يجب أن يضحى بها في شعائر إلى النار مباشرة عند ولادتها
    Estas mãos ajudaram ao seu nascimento, vou cuidar bem dela para sempre. Open Subtitles هذه الأيدي ساعدت في ولادتها سأدللها دائماً
    Desde o seu nascimento, no séc. Open Subtitles منذ ولادتها بالقرن السادس, أضحت الشطرنج لعبة الملوك واختبار للعباقرة ولعبة حرب لانهائية
    O nome dela, as particularidades do seu nascimento e educação e qualquer cicatriz identificadora ou marca de nascença. Open Subtitles اسمها مكان ولادتها وتربيتها واي ندبة تميزها أو أي وشم
    Vai acontecer na hora exacta do seu nascimento. Open Subtitles سوف يحدث هذا في لحظه ميلادك بالظبط
    Desde seu nascimento até os últimos 2 dias, algo que não teve a oportunidade de me contar. Open Subtitles بين عيد ميلادك واخر يومين فاتت , هناك شيء لم تخبرني عنه .
    No ano do seu nascimento, surgiu a profecia de que o nosso líder nasceria para nos libertar da nossa servidão. Open Subtitles في سنة ميلادك كانت هناك نبوءة ... تقول أن قائدنا سوف يُولد ليحررنا من عبوديتنا.
    No dia em que nasceu o teu filho, o FBI deteve-te e perdeste o seu nascimento. Open Subtitles وبذلك فوتت يوم ميلاده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد