ويكيبيديا

    "seu precioso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الثمين
        
    Relaxe, tudo o que fiz foi pôr umas marcas no seu precioso Allosaurus. Open Subtitles إهدأي أيتها الحارسة. كل ما فعلته كان أن وضعت زوجاً من الخدوش و البثور في الـ ألوسوراس الثمين الخاص بكي
    A Drª Arroway passará o seu precioso tempo de telescópio à escuta à escuta... Open Subtitles د. أروواى ستقضى وقتها مع منظارها الثمين تستمع لــ تستمع لــ
    Pegue no seu precioso Amlux e saia da minha casa! Vá! Agora! Open Subtitles خذ الاونلوكس الثمين وأخرج من منزلى إذهب الأن
    Então com o seu precioso tempo livre, está sentado num quarto de Hospital a falar com uma velhota? Open Subtitles إذا.. بوقتك الثمين الفارغ أنت تتكلم مع سيدة كبيرة في السن
    Ele obriga-a a perder o seu precioso tempo, por isso decidiu fazer-me perder o meu. É muito amável. Open Subtitles صحيح، يضيع وقتك الثمين فقررت أن تضيعي وقتي أنا، يا للطفك
    Eu sei Brooke. Só estou farta de olhar para ela e para o seu precioso anel. Open Subtitles أعرف ذلك ، لاكنني سئمت من رؤيتها وهي مرتدية لذلك الخاتم الثمين
    Pode aquecer-me isto e talvez trazer-me a conta, se arranjar um tempinho nesse seu precioso horário. Open Subtitles نعم يمكنك تسخين هذا ويمكنك ربما ان تستولي على الشيك الخاص بي ان وجدتِ وقتاً من خلال جدولك الصغير الثمين
    Têm de abandonar a prole moribunda, mas levam consigo muito do seu precioso mel, para se sustentarem enquanto constroem outra colmeia. Open Subtitles يتعين عليهم هجر يرقاتهم الهالكة، لكنهم سيحملون الكثير من عسلهم الثمين معهم لتغذيتهم بينما يبنون مستعمرة جديدة.
    Obrigado, senhor, e peço desculpa por ocupar o seu precioso tempo. Open Subtitles شكراً لك يا سيدي , وأنا أعتذر عن إهدار وقتك الثمين
    Bem, vão por mim, eles estavam mais preocupados com o seu precioso ouro. Open Subtitles حسناً ، خذها مني ، إنهم مهتمين أكثر لذهبهم الثمين
    Minha linda flor, como um favor pessoal, dar meu aluno um pouco mais o seu precioso tempo. Open Subtitles زهرتي الجميلة كصنيع لي أعطي تلميذي المتواضع القليل من وقتك الثمين
    Ela abandonou o seu único filho em nome do seu precioso Conselho. Open Subtitles لقد تخلت عن ابنها الوحيد من أجل مجلسها الثمين
    Por exemplo, em Seattle, onde eu vivo, quando em 2014 aprovámos o primeiro ordenado mínimo de 15 dólares por hora, os neoliberais assustaram-se por causa do seu precioso equilíbrio. TED فعلى سبيل المثال، في سياتِل، حيثُ أعيش، في عام 2014، عندما تجاوَزنا أول 15 دولار كحد أدنى للرواتب في بلدنا، أُصيبَ أنصار الليبرالية الحديثة بالذعر لأجل توازُنهم الثمين.
    Se encostar um dedo nessa rapariga o seu precioso anel terminará assim! Open Subtitles أنا عندي الخاتم الحقيقي إذا أذيت تلك الفتاة... خاتمك الثمين سينتهي هكذا
    O seu precioso sangue roubado para a sua magia negra, mentirosa e covarde. Open Subtitles ... سرقوا دمها الثمين ليستخدموا السحر الأسود
    Ela agora carrega seu precioso pacote para onde quer que vá. Open Subtitles تحمل الآن كيسها الثمين معها أينما ذهبت.
    O seu precioso tesouro quase se perdeu, e com ele, a minha fortuna. Open Subtitles كنزك الثمين كاد يضيع ومعه ثروتي
    Como pode conhecer a nossa dor quando o seu precioso filho não pode ser levado? Open Subtitles كيف تستطيع ان تعرف ...عن ألآمنا وابنك الثمين لا يأخذونه؟ ؟
    E abençoou-nos com umas horas do seu precioso tempo. Open Subtitles وهو شيشرفنا من وقته الثمين ببضعة ساعات
    Se ela morrer, o Rahl não ficará com o seu precioso livro. Open Subtitles لو ماتت,لن يحصل على كتابه الثمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد