ويكيبيديا

    "seu propósito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هدفه
        
    • هدفها
        
    • غرضه
        
    • غرضها
        
    • غرضك
        
    • الغرض منه
        
    Após ter contado a nova história a si próprio, Emeka começou a ser orientador de crianças e descobriu o seu propósito: servir outros. TED وبعد أن أخبر القصة الجديدة لنفسه، بدأ إيميكا في مراقبة الأطفال، واكتشف أن هدفه كان: خدمة الآخرين.
    A ostentação tem o seu propósito, mas a simplicidade deve comandar os nossos corações. Open Subtitles النعيم له هدفه لكن البساطة يجب أن تسيطر على قلوبنا
    Uma técnica hospitalar disse-me que o seu propósito é curar doentes. TED قيّم مستشفى أخبرني أن هدفها هو شفاء المرضى.
    Poderei eu perguntar o nome do capitão e o seu propósito a bordo do nosso barco? Open Subtitles ممكن ان أسأل ما اسم الكابتن و غرضه على متن غواصتنا ؟
    É bom a usar todas as habilidades e técnicas que só servem para o seu propósito. Open Subtitles إنه من الجيد استخدام جميع المهارات والتقنيات والتي تؤدي غرضها الخاص
    Mas em breve vais ser servida ao seu propósito, e a Lexi vai ser toda minha. Open Subtitles ولكن قريبا سوف تكملين غرضك وليكسي سوف تكون ملكي
    Olhe, tenho que ao menos entender o seu propósito. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَفْهمَ الغرض منه على الأقل
    Sinto que se ele for ultrapassado o seu propósito ficará em questão. Open Subtitles يبدو أنه إن سار الأمر بالطريقة الأخرى سيتم تجاوزه وكل هدفه سيصبح مشتبهاً به
    Acho que foi isso que o matou, perder o seu propósito. Open Subtitles أعتقد أن ذلك ما قتله فقدان هدفه في الحياة
    Mas na verdade, o seu propósito principal é de apanhar a oportunidade de renovar a sua mobilia. Open Subtitles - أجل- لكن في الحقيقة، هدفه الحقيقي هو التملّق من اجل الترقية والأوسمة
    Eu quero-o vivo. Pelo menos, até que ele sirva o seu propósito. Open Subtitles أريده حياً على الأقل حتى يخدم هدفه
    O seu propósito era parar-nos antes de obtermos êxito." Open Subtitles كان هدفه الوحيد هو ايقافنا قبل أن ننجح "
    Uma conspiração destinada a destruir as vidas dos que revelariam o seu propósito: Open Subtitles ومؤامرة هدفها تدمير أرواح.. هؤلاء الذي يمكنهم كشف هدفها الحقيقي:
    Nós nunca o vê-mos, não o podemos cmandar, nem sequer sabemos o seu propósito. Open Subtitles لا نراها أبداً، لا نستطيع تسخيرها حتى أننا نجهل هدفها
    Nunca saberão do seu propósito antes de ser tarde demais. Open Subtitles لن يعرفوا هدفها الحقيقيّ إلّا بعدَ فواتِ الأوان.
    As garantias são inválidas, se não usares o produto para o seu propósito. Open Subtitles يتم إلغاء الضمان إذا تم استخدام المنتج في غير غرضه الأساسي
    Se entendessemos o seu propósito, poderíamos descobrir para onde vai. Open Subtitles لو استطعنا فهم غرضه سنستطيع معرفة الى اين هو متجه
    Seja lá qual for o seu propósito original, seja lá quem o construi-o, já desapareceram há muito tempo. Open Subtitles أياً كان غرضه الأصلي أياً كان من بناه فقد ولوا منذ فترة طويلة
    Para falar com os deuses, divina a seu propósito e declara com eles para acabar com esta fome terrível. Open Subtitles التحدث إلى الآلهة ، إلهي غرضها... ... وتتمسك معهم لانهاء هذا مجاعة رهيبة.
    Ela já serviu o seu propósito, por isso esta noite no auge da lua, vou terminar com a vida dela. Open Subtitles -لقد أدَّت غرضها . لذا الليلة لدى تأوُّج القمر سأنهي، حياتها وحالما تُحلّ صلتي بها
    Tomem esta vítima e guiem-me através do seu propósito. Open Subtitles تقبلى هذه الهدية وأرشدى يداى نحو غرضك
    Serviram o seu propósito, trazer justiça para a família. Open Subtitles لقد خدم الغرض منه. جلب العدالة لعائلته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد