| É uma pena que o seu sentido de dever o mantém aqui, Excelência. | Open Subtitles | إنه لمن الشفقة أن إحساسك بالواجب يبقيك هنا يا صاحب المعالى |
| Compreendo o seu sentido de urgência, mas, nesta altura, seria insensato tomar conclusões apressadas. | Open Subtitles | أقدّر إحساسك بالإضطرار لكن في هذه النقطة ستكون غير متعقّل الإسراع في أيّ إستنتاجات. |
| É bom ver que não perdeu o seu sentido de humor. | Open Subtitles | ومن الجيد أن أرى أنك لم تفقد إحساسك الفكاهة. |
| Mas talvez a coisa mais espantosa nos elefantes seja uma capacidade ainda mais importante do que a inteligência: o seu sentido de empatia, altruísmo e justiça. | TED | لكن ربما يكون الأمر الأكثر روعة بخصوص الفيلة هي تلك القدرة التي تفوق الذكاء: وهي حس التعاطف والإيثار والعدل لديها. |
| Kepler não se conseguia adaptar a tais jogos, e o clima geral de intrigas, ofendia o seu sentido de dignidade. | Open Subtitles | هذا الجو لم يكن مناسبا لـ كيبلر وساعد الجو العام الملئ بالدسائس والخيانة على إزعاج حس الخصوصية والملكية عنده |
| Mesmo que tenhas ajudado, o ódio dele à traição é bem mais forte do que o seu sentido de gratidão. Não tenho medo dele. | Open Subtitles | حتّى إن كنت ساعدتِه هناك، فإن مقته للخيانه يفوق كثيرًا إحساسه بالامتنان. |
| É soberbo! O seu sentido de côr, é inegualável, Gentileschi! | Open Subtitles | إحساسك بالألوان لا مثيل له؛ جنتلتشي |
| Deve ser difícil, com o seu sentido de direcção. | Open Subtitles | لا بد أنه صعب مع إحساسك بالإتجاهات |
| O seu sentido de decência inato é inspirador. | Open Subtitles | حسناً ، إحساسك الفطري للحشمة يُلهمني |
| - E o seu sentido de dever cívico? | Open Subtitles | أين إحساسك بخدمة المجتمع؟ |
| Se alguém usasse métodos manipuladores... para subverter o seu sentido de controlo, talvez só notasse quando esses métodos lhe fossem assinalados. | Open Subtitles | إذا كان شخص ما يستخدم طرقاً مرواغة... لتدمير إحساسك بالسيطرة، فقد لا تلاحظ أمراً كهذا، إلى أن تشير هذه الطرق إليك بوضوح. |
| Estou a apelar ao seu sentido de decência. | Open Subtitles | أنا اناشد إحساسك من اللياقة |
| O seu sentido de descoberta constante. | Open Subtitles | إحساسك الدائم للإكتشاف |
| Duas garotas foram estranguladas e violadas e você não perde o seu sentido de humor. | Open Subtitles | فتاتان تم خنقهم و أغتصابهم0 علي الرغم من ذلك لا تزال تمتلك حس الدعابة 0 |
| Ela disse-me que estava grávida, mas deduzi que fosse o seu sentido de humor atrasado. | Open Subtitles | أخبرتني أنها حبلى لكني افترضت أن ذلك ناجم عن حس الدعابة لديها |
| O que leva nosso tópico à análise do seu sentido de humor. Eu dei uma olhadela na tua revista. | Open Subtitles | ما يوصلنا لموضوع حس فكاهتك كنت أنظر لمجلتك هنا |
| A situação é sombria, mas ele mantém o seu sentido de humor e compartilha momentos agradáveis com os seus homens. | Open Subtitles | كان الوضع سيئا لكنه حافظ على حس الدعابه لديه وقضى اوقاتا سعيده مع رجاله |
| Vê, até mesmo o seu sentido de humor já não tem lugar no mundo. | Open Subtitles | ترى حتى حس فكاهتك لم يعد له مكان في العالم. |
| Bem, já recuperou o seu sentido de humor. Isso é um bom sinal. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنك استعدت حس الطرفة لديك، هذه إشارة مهمة |
| Com o seu sentido de maravilha, a gruta transforma-se num mundo encantado do imaginário, onde o tempo e o espaço perdem o seu sentido. | Open Subtitles | (هرتسوغ) مع إحساسه بالتعجب الكهف تحول إلى عالم مسحور من الخيال |