ويكيبيديا

    "seu tempo a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقته في
        
    • وقتهم في
        
    • وقتك في
        
    O meu pai aprendeu a magia, passou o seu tempo a seguir a luz. TED تعلّم والدي سحر التصوير، وأمضي وقته في تتبّع الضوء.
    Não é porque uma pessoa passa o seu tempo a fazer uma parte de algo que se transforma nisso, numa parte de algo. TED لمجرد ان الشخص يقضي وقته في صنع قطعة من شيء لا يعني أنها تصبح ذلك، قطعة من شيء.
    Temos uma infra-estrutura que permite a uma certa percentagem de pessoas passarem todo o seu tempo a fazer investigação. TED لدينا بينة تحتية تساعد نسبة معينة من الناس على قضاء كامل وقتهم في البحث العلمي.
    E o CNAA, a única agência que está atrás de ti, está a perder o seu tempo a perseguir um dos seus. Open Subtitles وإدارة الأمن القومي تطاردكِ فتهدرين وقتهم في مطاردة واحد منهم
    Acha que é apropriado perder o seu tempo a ler poesia? Open Subtitles هل تجدها انه من المناسب ان تضيع وقتك في قراءة الشعر؟
    Portanto, você perdeu o seu tempo a instalar aquela luz no armário, porque... ele saiu de lá disparado. Open Subtitles لقد أهدرت وقتك في تركيب ذلك الضوء في الخزانة، لأنه هرب منها كالطير
    É um empresário de muito sucesso e passa muito do seu tempo a ajudar os outros. TED هو رائد أعمال ناجح جداً يقضي الكثير من وقته في مساعدة الآخرين.
    Posso dizer-lhes que quem fez isto levou o seu tempo a cortar cuidadosamente o rosto. Open Subtitles الذي أستطيع قوله أيا كان من فعل هذا، أخذ وقته في تقطيع الوجه بحرص شديد.
    Este homem gasta o seu tempo a fazer crianças felizes. Open Subtitles هنا رجل يضيّع وقته في جعل الأطفال سعداء...
    Passava o seu tempo a escrever nas paredes. Open Subtitles أمضى وقته في الكتابة على الجدران
    O Fergus passava o seu tempo, a roubar cartas do príncipe. Open Subtitles أمضى (فيرغوس) وقته في سرقة الخطابات من الأمير
    Eles passam a maior parte do tempo a reabilitar gibões, mas eles também têm de gastar muito do seu tempo a proteger a sua área contra a extração madeireira ilegal mesmo ao seu lado. TED إنهم يقضون معظم وقتهم في إعادة تأهيل الجيبون، ولكنهم أيضًا يقضون كثيرًا من الوقت في حماية منطقتهم من قطع الأشجار غير القانوني الذي يتم في الخفاء.
    Isto correu tão bem que a Atlassian passou a fazê-lo com 20% do tempo de trabalho. Isto também é feito na Google, onde os engenheiros podem utilizar 20% do seu tempo a trabalhar naquilo que quiserem. TED ونجحت نجاحاً عظيما حتى أن آتلاسيان أخذتها إلى الخطوة التالية ب20 ٪ من الوقت. مطبقة بشهرة في شركة جوجل. حيث يستطيع المهندسين العمل وإعطاء 20 ٪ من وقتهم في العمل على أي شيء يريدون.
    Pseudo intelectuais freudianos que gastam o seu tempo... a invejar os penis dos outros, pois não? Open Subtitles العباقرة أصحاب (فرويد) الذين يضيعون كل وقتهم في التركيز على "عقدة حسد القضيب" ؟
    Eu penso que gastaria melhor o seu tempo a balançar um martelo do que a tentar enganar-me com um copo de água. Open Subtitles .أعتقد أنه من ألافضل لك أن تقضي وقتك في لبس الأطقم .بدلاً من محاولة خداعي بكأس من الماء
    Não desperdice o seu tempo a lisonjear-me. Open Subtitles لا تضيع وقتك في إطرائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد