O Merrik vai tentar pedir ajuda aos seus aliados. | Open Subtitles | ميريك سوف يحاول ان يبعث الى حلفائه لنجدته |
Nenhum dos seus aliados o teme menos que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | لا أحد من حلفائه يخشاه أقلَ من أي أحدٍ آخر |
Os coreanos negam qualquer envolvimento... e os EUA mantém consultas junto dos seus aliados. | Open Subtitles | الكوريون ينكرون المسؤولية بينما يستشير الرئيس الأمريكى حلفائه |
A cidade vai virar-se contra si, e os seus aliados mais próximos da Polícia chamar-lhe-ão criminoso. | Open Subtitles | لسوف تنقلب مدينتك عليك. وأقرب حلفائك في قسم الشرطة سينعتونك مجرمًا. |
Ele é um patriota a tentar conspirar com os seus aliados, para que talvez, apenas talvez, seja capaz de manter o seu país. | Open Subtitles | إنه رجل وطني يحاول التآمر مع حلفائك لذا ربما، وفقط ربما قد تكون قادرا على البقاء متمسكا بدولتك |
E para conseguir isso devemos trabalhar como seus aliados, e não como disciplinadores. | Open Subtitles | وفي سبيل إنجاز ذلك، فنحن بحاجة إلى العمل بالتعاون مع حلفائها لا بفرض العقوبات عليها. |
Mas o patife e os seus aliados na corte construíram um caso convincente, de que, pelo menos, uma parte da riqueza tinha sido obtida legitimamente, através dos bons serviços prestados à coroa. | TED | ولكن التاجر الوضيع وحلفاؤه في المحكمة أقنعوا القضاة بأنّ بعض ثروته على الأقل كسبها بشكل شرعي، وبخدمة العرش الملكي. |
Diz-se que ele e os seus aliados estrangeiros estão a organizar um exército muito superior ao vosso. | Open Subtitles | يُقال بأن حلفائه الأجانب يجهزون جيش يفوق عدد جيشكِ |
Chama os seus aliados romenos, húngaros e italianos para mandarem os homens, a maioria dos quais foi forçada a lutar por ele. | Open Subtitles | زوده حلفائه الرومانيون و الهنجاريون و الايطاليون بالرجال الذين اجبر معظمهم على القتال |
Foi quem nos ensinou que um líder não pode perder a lealdade dos seus aliados e súbditos. | Open Subtitles | كانت هي التي تدرس لنا أن الحاكم الحقيقي يجب ألا نفقد لاء حلفائه والموضوعات. |
Pensas que os Americanos são os únicos que espiam os seus aliados? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تظُن أنكم الامريكيون وحدكم من يتجسسُ على حلفائه ؟ |
Preciso de saber quais os seus aliados que menos o temem e que talvez possam virar-se contra ele. | Open Subtitles | أُريد أن أعرف أي من حلفائه أقل خشية منه و الذين يمكن أن ينقلِبوا عليه |
Demitindo a velha guarda e vendendo lugares aos seus aliados, | Open Subtitles | عن طريق تخلصه من الحرس القديم و بيع المقاعد إلى حلفائه |
Se tentares contactar algum dos seus aliados na cidade, as consequências serão imediatas... | Open Subtitles | ان حاولتَ التواصل مع أي من حلفائك في المدينة، فإنالعواقبستكونسريعة.. |
Mas largámos as armas. Somos seus aliados. | Open Subtitles | لكننا أسقطنا أسلحتنا ، نحن حلفائك |
Os nomes de seus aliados secretos... e a localização das bases deles. | Open Subtitles | اسماء حلفائك السريين اماكن قواعدهم |
Os seus aliados Otomanos parecem discordar. | Open Subtitles | حلفائك العثمانيين يبدو عليهم التخلف |
O Regente não o queria embaraçar em frente aos seus aliados. | Open Subtitles | الوصي لا يريد أن يحرجك أمام حلفائك |
Metade dos nossos cereais provêm da América e os seus aliados. | Open Subtitles | جابرييل: نصف محصولنا من الحبوب يأتي من أمريكا و حلفائها... |
A Senadora Padmé Amidala, reconhecendo que mais tropas só irão prolongar a luta, trabalha sem descanso com os seus aliados para introduzir uma lei para cortar os gastos militares e parar a criação de mais soldados clones. | Open Subtitles | السيناتور بادمي اميدالا , ادركت ان المزيد من القوات يطيل القتال العمل بلا تعب مع حلفائها لانتاج فاتورة لتخفيض الانفاق العسكري وايقاف انتاج المزيد من القوات |
A túnica. E seus aliados, vocês, também deverão morrer por eles. | Open Subtitles | كذلك حلفائها ستموتون أيضا |
Este é o momento de contar com o Gaston e os seus aliados. | Open Subtitles | الان هو الوقت لجعل غاتسون وحلفاؤه يستعيدون قوتهم |