Quando os seus camaradas votaram regressar à Terra, há 20 anos, enviou o seu id secreto para os matar. | Open Subtitles | منذ عشرين سنة مضت، عندما صوّت رفاقك للعودة إلى الأرض بعثت لهم بوحشك السري ليقوم بقتلهم |
Bem, acho que um dos seus camaradas aproximou-se demasiado do ventilador. | Open Subtitles | يبدو أن أحد رفاقك كان قريباً جداً إلى المروحة. |
Podes ficar mais confortado em saber... que as mortes dos seus camaradas foram misericordiosamente rápidas. | Open Subtitles | من الجيد لك ان تعرف انت موت رفاقك كان رحيماً جداً |
Ele deseja ajudar. Disse-me que queria lá voltar para ajudar os seus camaradas. | TED | إنه يريد المساعدة. لقد أخبرني بذلك كان يريد العودة لمساعدة رفاقه. |
Um herói deve ser enterrado entre os seus camaradas nalgum canto duma terra distante no campo de batalha, rodeado pelos seus companheiros de armas. | Open Subtitles | بطل كهذا يجب عليه أن يموت كبطل حرب يجب أن يوضع بين رفاقه في الميدان في أرض المعركة محاط برفاقه |
Eu fui educado a acreditar que os soldados eram fortes e sábios e corajosos e leais. Não mentiam, não enganavam, não roubavam nem abandonavam os seus camaradas. | TED | وقد تربيت على ان أؤمن ان الجنود يجب ان يكونوا اقوياء واذكياء وشجعان ومخلصين ولا يسرقون ولا يغشون ولا يكذبون او يتخلوا ان رفاقهم |
Não tinham ido para a Rússia, onde os seus camaradas morriam na frente russa, em Estalinegrado. | Open Subtitles | "حيث أنهم لم يذهبوا إلى "روسيا "حيث رفاقهم قتلوا في "روسيا |
Deixem que cada homem se sinta, o seu Rei, o seu País, e os seus camaradas caídos orgulhosos! | Open Subtitles | ليجعل كل رجل، نفسه و الملك و الوطن و رفقائه الذين سقطوا فخورين |
Seu valor supremo inspirador e dedicação a seus camaradas se encaixa nas maiores tradições da Frota. | Open Subtitles | إن شجاعتك الملهمة، وإخلاصك المتفاني تجاه رفاقك يتوافقان مع التمسك بأرفع تقاليد الخدمة العسكرية |
Você é melhor fora procurando o trabalho à frente de seus camaradas arrependidos. | Open Subtitles | أنت أفضل حالا من البحث عن عمل قبل رفاقك الاسفين |
Você e os seus camaradas ridículos serão varridos do mapa. | Open Subtitles | سيتم التخلص منك ومن رفاقك السخفاء. |
Acho que os seus camaradas estão com inveja de si, não é? | Open Subtitles | رفاقك سيحسدونك؟ |
Sei que nunca trairia os seus camaradas. | Open Subtitles | اعرف انك ابدا لن تخون رفاقك |
Por que matou um dos seus camaradas por minha causa? | Open Subtitles | لماذا قتلت أحد رفاقك من أجل؟ |
Qual é o mal de um tipo sair com os seus camaradas? | Open Subtitles | ما هو الخطأ حينما يبقى الرجل مع رفاقه في الخارج. |
O marinheiro que recebe a ordem, com lágrimas nos olhos, fecha a escotilha aos seus camaradas. | Open Subtitles | وبالنظر إلى البحّار الذي تلقى الأمر، والدمع في عيناه، يقوم بإغلاق الفتحة على رفاقه |
Os meus soldados não irão seguir as ordens de um homem que massacrou tantos dos seus camaradas. | Open Subtitles | (رال) أم لا , جنودي لنّ يجثوا أمام الرجل الذي ذبح الكثير من رفاقهم. |
Mas eles e os seus camaradas salvaram o K- 19. | Open Subtitles | لكنهم و رفاقهم انقذوا كيه-19 |