ويكيبيديا

    "seus olhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عيناك
        
    • أعينهم
        
    • عيناه
        
    • عيونك
        
    • عيناكِ
        
    • عينيكِ
        
    • عيونهم
        
    • عينك
        
    • عينه
        
    • عينها
        
    • عيونها
        
    • عيناها
        
    • عيونه
        
    • بعينيك
        
    • أعينها
        
    São principalmente os seus olhos, e essa vibração que tem na sua voz... quando diz coisas como, "Seja generoso, Mr. Open Subtitles انهما عيناك قبل كل شئ, وتلك الرجفة التى فى صوتك, عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد"
    Lembro-me de olhar para os seus olhos, cansados e raiados de sangue, porque muitos tinham estado no subsolo durante 72 horas. TED أتذكر عندما كنت أنظر إلى أعينهم المتعبة والمحتقنة بالدم، لأن الكثير منهم كانوا يعملون تحت الأرض لمدة 72 ساعة.
    - Não. Aconteceu algo estranho nos seus olhos por uns instantes. Open Subtitles كلا، أجل، أعني، ثمة شيء غريب حدث في عيناه لوهلة
    Sabe que vão segurá-lo sob a água até seus olhos girarem? Open Subtitles تعرفُ بأنهم سيضعون رأسك تحن الماء وحتى عيونك سيعزلونها ؟
    Disse-me que teria a protecção da CIA, mas os seus olhos não se moveram. Open Subtitles قلتِ أن المخابرات المركزية ستحميني لكن عيناكِ لا تتحرك
    Tal como quando morres, a tua vida flameja antes de seus olhos. Open Subtitles مثلما يحدث عندما تموتين حياتكِ تمر بسرعة أمام عينيكِ
    As suas cabeças cortadas ainda sangravam, os seus olhos ainda choravam. Open Subtitles كانت رؤوسهم المقطوعة ما تزال تنزف عيونهم ما زالت تبكي
    seus olhos estavam fechados, mas de vez em quando, você os abria e mostrava um olhar vidrado, distante... Open Subtitles عينك كانت مغلقة في الغالب ولكنها تفتح بين الحين والاخر وتفتح وتملك تلك النظرات الزجاجية البعيدة
    Se a senhora pudesse, com amor nos seus olhos e um sorriso na cara... dê-lhe cinco beijos! Open Subtitles بالتأكيد .اذا استطعت بالحب الذى فى عيناك والابتسامه التى بوجهك
    Quando eu pegar você... vou arrancar seus olhos e enfiá-los em sua calça... para você me ver chutando-o até virar pasta! Open Subtitles عندما أقبض عليك سأقتلع عيناك وأضعها في بنطالك حتى يتسنى لك تراني أركل مؤخرتك حسناً؟
    Esta é a beleza que pode mudar as pessoas para pessoas melhores, ao mudar uma luz especial nos seus olhos. TED هذا هو الجَمال الذي يمكنُ أن يغير الناس إلى أناس أفضل، من خلال إيقاد نور خاص في أعينهم.
    E quando eram crianças, podia-se olhar nos seus olhos e se se olhasse com atenção suficiente, conseguia-se vê-la, Open Subtitles منذ أن كانوا أطفالاً كنت تستطيع أن تنظر فى أعينهم ولو نظرت فيهم بعناية سوف تراها
    Os seus olhos estavam fechados, mas ele sabia que eu estava lá. TED كانت عيناه مقفلتين لكنه كان يدري بوجودي.
    Os seus olhos são como punhais negros e ante eles todos os homens tremem. Open Subtitles و هو يقول ، هذا صحيح ان عيناه مثل الخناجر السوداء و كل الرجال يخشونها
    Quer vê-lo morto diante dos seus olhos? Open Subtitles أنت تريدى أن تراه ميتا أمام عيونك تماماً؟
    Diz que está numa interface, os seus olhos e ouvidos são portas. - Podemos parar isto. Open Subtitles تقولين أنّكِ واجهة، عيناكِ وأذناكِ هي منافذكِ، إنّ بإمكاننا وضع نهاية لذلك.
    Mas quando olhei para os seus olhos, vi que também sentia. Nós devíamos estar juntos. Open Subtitles عندما أنظر في عينيكِ أعرف أنكِ تحسّين بنفس الشعور
    Sorriem, os seus olhos brilham, sinal de que lhes agradámos. Open Subtitles انهم يضحكون، عيونهم تلمع، لأنك اسعدتيهم.
    Enquanto os seus olhos e mente viajam para onde você não pode ir, quero vê-lo em agonia. Open Subtitles بينما عقلك و عينك يتحرك إلى مكان لا يُمكنك أن تخيله، أنني أريد أن تتعذب
    Quando você vê seus olhos uma vez, nunca mais os esquece. Open Subtitles عندما ترين عينه مره .. اضمن لك انك لن تنسيهم
    Esperava encontrar a noiva com luz em seus olhos. Open Subtitles كنت أتوقع أشاهد عروس تغني؛ ونظرة لينة في عينها
    E a luz que brilhou dos seus olhos era um lugar onde eu poderia estar para sempre. TED والنور الذي شع من عيونها كان ذلك المكان الذي ارغب في البقاء فيه الى الابد
    seus olhos são babilónicos, e suas sobrancelhas como a lua crescente do Ramadan. Open Subtitles عيناها جميلة جداً وحواجبها مثل الأقمار الهلالية
    Mesmo agora, quando penso nos seus olhos, o sangue gela nas minhas veias. Open Subtitles حتّى الآن، عندما أفكر فى عيونه يجمد الدم فى عروقى
    Estamos aqui para testemunhar o milagre que fez com os seus olhos. Open Subtitles نحن هنا لنشاهد معجزة ما تقومين به بعينيك
    Os espíritos podem subir com fogo nos seus olhos, enquanto as meninas ciganas encantam com a sua dança. Open Subtitles الأرواح قد تنهض بنيران فى أعينها بينما فتيات الغجر يسحرونكم بالرقص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد