Se alguém usa isso corretamente... pode controlar seus pensamentos e movimentos. | Open Subtitles | إذا إستخدمها شخص بالطريقة السليمة يستطيعون السيطرة على أفكارك وحركتك |
Porque não tenta organizar os seus pensamentos, e tentamos mais tarde. | Open Subtitles | لماذا لاترى إن كان بإمكانك جمع أفكارك وسنجرب مجدداً لاحقاً |
É isso que diz com a boca, mas os seus pensamentos dizem a verdade. | Open Subtitles | لذا تقول بفمّك، لكن أفكارك تقولني الحقّ. |
- Sadanand. Sim, o irmão Sadanandji exprimirá os seus pensamentos. | Open Subtitles | نعم الأخ سداناند سيعبر عن أفكاره تعال يا سداناند |
Porque a música permite-lhe pegar nos seus pensamentos nos seus delírios, e transformá-los, usando a sua imaginação e criatividade, em realidade. | TED | لان الموسيقى كانت تسمح له بتحويل أفكاره وأوهامه وتشذيبها عبر خياله وإبداعه إلى الواقعية |
Foi incrível que as pessoas tenham começado a partilhar os seus pensamentos sobre o trabalho. | TED | وكان ذلك مدهشا اذ بدأ الناس بمشاركة أفكارهم معي حول المشروع. |
Os seus pensamentos mais íntimos, revelados a este correspondente... numa entrevista privada, pessoal, exclusiva. | Open Subtitles | أعمق أفكارها , كما ستبوح بها إلى مراسلك الخاص فى لقاء خاص , شخصى , حصرى |
Uma mulher que penetrou suas entranhas... que consumiu todos os seus pensamentos... e o transformou numa criatura devota e obcecada. | Open Subtitles | المرأة تلك التي تزحف لتمتلك كل جزيئات الوجود تلك التي تستهلك منه كل افكاره و تحوله إلى خلق اخر مهوس بالولاء لها |
Nas SS, tal como no póquer, os seus aliados e adversários não devem ler os seus pensamentos, ou o seu jogo. | Open Subtitles | في الأس أس كما في البوكر خصومك وحتى شركائك عليهم أن لايقرأوا أفكارك أو أوراق لعبك |
Não iria gostar de estar num ambiente onde os seus pensamentos se manifestassem imediatamente. | Open Subtitles | إنك لا تود أن تكون في محيط حيث تتحقق أفكارك على الحارك |
E quando começa a ter consciência disso, quando começa a guiar os seus pensamentos baseado na maneira como se sente, e começa a perceber a correlação entre o que está a sentir e a pensar e o que está a voltar para si, | Open Subtitles | وعندما تبدأ تألـَـفُ ذلك عندما تبدأ بإدارة أفكارك بناء على الطريقة التي تـُشـْعِرُك بها وتبدأ بملاحظة |
Ele conhece os seus pensamentos, os seus pesadelos, e pode virar o seu mundo ao contrário. | Open Subtitles | , انه يعرف أفكارك و كوابيسك و يمكنه قلب عالمك رأساً على عقب |
Quero que leve isto. Use-o para anotar os seus pensamentos, as suas dúvidas. | Open Subtitles | هنا، أريدك أن تأخذ هذه المفكرة واستخدمها لتسجيل أفكارك |
Sabe, ninguém iria pensar mal de você se tirar um tempo para colocar seus pensamentos em ordem. | Open Subtitles | اسمع تعرف انه لا أحد سيقل احترامه لك ان أخذت اجازة قصيرة لتستجمع أفكارك |
Fechou-se em si próprio, dedicando os seus pensamentos, os quais frequentemente se referiam, a uma sua suposta indignidade aos olhos de Deus. | Open Subtitles | وبالتى فقد اختلى مع نفسه وسحبها فى عالم أفكاره الخاصة والتى كانت تقلقه والتى كان يظن بأنها عديمة القيمة فى نظر الإله |
Eu levava o chá na biblioteca, e ele ficava ali, sentado... mal me enxergava, tão profundos eram seus pensamentos. | Open Subtitles | كنت آخذ الشاي له بالمكتبه و لم يكن يراني كان منغمساً في أفكاره |
Cinco mil anos depois de os sumérios terem aprendido a registar os seus pensamentos em tabuinhas de argila, os volumes da Terra mantiveram-se impenetráveis para os homens. | TED | بعد خمسة آلاف سنة من تعلم السومريين تدوين أفكارهم على ألواح الطين، ظل حجم الأرض غامضا بالنسبة للإنسان. |
Para além de ter um significado, o silêncio torna-se numa tela em branco onde o espetador é convidado a pintar os seus pensamentos. | TED | لكن بعيدًا عن المعنى الواحد للكلمة، الصمت هو صفحة بيضاء تدعو المشاهدين ليرسموا أفكارهم عليها. |
O maravilhoso engenho dos seus pensamentos foi arrancado da sua bonita gaiola. | Open Subtitles | تلك الأداة المبهجة المعبرة عن أفكارها استُأصلت من قعر ذلك الثغر الجميل |
No passado, eu conseguia sempre seguir os seus pensamentos. | Open Subtitles | كما تعلمون في الماضي كنت دائما قادر علي اتبع افكاره الان كل واحد يشعر بعدم القدره علي الاتصال بالاخر |
E tivemos a oportunidade de conhecer muitos de vocês que compartilharam os seus pensamentos e sentimentos sobre a melhor forma para nos lembrar destes heróis caídos que demonstraram coragem absoluta e altruísmo. | Open Subtitles | و لقد حظينا بالفرصة لمقابلة العديد منكم الذين شاركو بكل كرم بمشاعرهم و افكارهم |
Desde que teve o primeiro contacto comigo... transmitindo seus pensamentos para a minha mente... tentando-me com tais imagens, tais ideias... | Open Subtitles | نقالاً أفكاركَ إلى زوايا عقلي إغائتي بصور رائعة, أفكار رهيبة |
Está bem, continua com esses seus pensamentos deprimentes, não importa | Open Subtitles | حسنا، مهما يكن. واصل التفكير بأفكارك الكئيبة والقبيحة. |
Mas outros puseram essa questão nos seus pensamentos, levando-nos à possibilidade do multiverso. | TED | ولكن أخرون حولوا هذه المسألة في عقولهم آخذينا الى احتمالية الاكوان المتعددة |