"seus pensamentos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفكارك
        
    • أفكاره
        
    • أفكارهم
        
    • أفكارها
        
    • افكاره
        
    • افكارهم
        
    • أفكاركَ
        
    • بأفكارك
        
    • عقولهم
        
    Se alguém usa isso corretamente... pode controlar seus pensamentos e movimentos. Open Subtitles إذا إستخدمها شخص بالطريقة السليمة يستطيعون السيطرة على أفكارك وحركتك
    Porque não tenta organizar os seus pensamentos, e tentamos mais tarde. Open Subtitles لماذا لاترى إن كان بإمكانك جمع أفكارك وسنجرب مجدداً لاحقاً
    É isso que diz com a boca, mas os seus pensamentos dizem a verdade. Open Subtitles لذا تقول بفمّك، لكن أفكارك تقولني الحقّ.
    - Sadanand. Sim, o irmão Sadanandji exprimirá os seus pensamentos. Open Subtitles نعم الأخ سداناند سيعبر عن أفكاره تعال يا سداناند
    Porque a música permite-lhe pegar nos seus pensamentos nos seus delírios, e transformá-los, usando a sua imaginação e criatividade, em realidade. TED لان الموسيقى كانت تسمح له بتحويل أفكاره وأوهامه وتشذيبها عبر خياله وإبداعه إلى الواقعية
    Foi incrível que as pessoas tenham começado a partilhar os seus pensamentos sobre o trabalho. TED وكان ذلك مدهشا اذ بدأ الناس بمشاركة أفكارهم معي حول المشروع.
    Os seus pensamentos mais íntimos, revelados a este correspondente... numa entrevista privada, pessoal, exclusiva. Open Subtitles أعمق أفكارها , كما ستبوح بها إلى مراسلك الخاص فى لقاء خاص , شخصى , حصرى
    Uma mulher que penetrou suas entranhas... que consumiu todos os seus pensamentos... e o transformou numa criatura devota e obcecada. Open Subtitles المرأة تلك التي تزحف لتمتلك كل جزيئات الوجود تلك التي تستهلك منه كل افكاره و تحوله إلى خلق اخر مهوس بالولاء لها
    Nas SS, tal como no póquer, os seus aliados e adversários não devem ler os seus pensamentos, ou o seu jogo. Open Subtitles في الأس أس كما في البوكر خصومك وحتى شركائك عليهم أن لايقرأوا أفكارك أو أوراق لعبك
    Não iria gostar de estar num ambiente onde os seus pensamentos se manifestassem imediatamente. Open Subtitles إنك لا تود أن تكون في محيط حيث تتحقق أفكارك على الحارك
    E quando começa a ter consciência disso, quando começa a guiar os seus pensamentos baseado na maneira como se sente, e começa a perceber a correlação entre o que está a sentir e a pensar e o que está a voltar para si, Open Subtitles وعندما تبدأ تألـَـفُ ذلك عندما تبدأ بإدارة أفكارك بناء على الطريقة التي تـُشـْعِرُك بها وتبدأ بملاحظة
    Ele conhece os seus pensamentos, os seus pesadelos, e pode virar o seu mundo ao contrário. Open Subtitles , انه يعرف أفكارك و كوابيسك و يمكنه قلب عالمك رأساً على عقب
    Quero que leve isto. Use-o para anotar os seus pensamentos, as suas dúvidas. Open Subtitles هنا، أريدك أن تأخذ هذه المفكرة واستخدمها لتسجيل أفكارك
    Sabe, ninguém iria pensar mal de você se tirar um tempo para colocar seus pensamentos em ordem. Open Subtitles اسمع تعرف انه لا أحد سيقل احترامه لك ان أخذت اجازة قصيرة لتستجمع أفكارك
    Fechou-se em si próprio, dedicando os seus pensamentos, os quais frequentemente se referiam, a uma sua suposta indignidade aos olhos de Deus. Open Subtitles وبالتى فقد اختلى مع نفسه وسحبها فى عالم أفكاره الخاصة والتى كانت تقلقه والتى كان يظن بأنها عديمة القيمة فى نظر الإله
    Eu levava o chá na biblioteca, e ele ficava ali, sentado... mal me enxergava, tão profundos eram seus pensamentos. Open Subtitles كنت آخذ الشاي له بالمكتبه و لم يكن يراني كان منغمساً في أفكاره
    Cinco mil anos depois de os sumérios terem aprendido a registar os seus pensamentos em tabuinhas de argila, os volumes da Terra mantiveram-se impenetráveis para os homens. TED بعد خمسة آلاف سنة من تعلم السومريين تدوين أفكارهم على ألواح الطين، ظل حجم الأرض غامضا بالنسبة للإنسان.
    Para além de ter um significado, o silêncio torna-se numa tela em branco onde o espetador é convidado a pintar os seus pensamentos. TED لكن بعيدًا عن المعنى الواحد للكلمة، الصمت هو صفحة بيضاء تدعو المشاهدين ليرسموا أفكارهم عليها.
    O maravilhoso engenho dos seus pensamentos foi arrancado da sua bonita gaiola. Open Subtitles تلك الأداة المبهجة المعبرة عن أفكارها استُأصلت من قعر ذلك الثغر الجميل
    No passado, eu conseguia sempre seguir os seus pensamentos. Open Subtitles كما تعلمون في الماضي كنت دائما قادر علي اتبع افكاره الان كل واحد يشعر بعدم القدره علي الاتصال بالاخر
    E tivemos a oportunidade de conhecer muitos de vocês que compartilharam os seus pensamentos e sentimentos sobre a melhor forma para nos lembrar destes heróis caídos que demonstraram coragem absoluta e altruísmo. Open Subtitles و لقد حظينا بالفرصة لمقابلة العديد منكم الذين شاركو بكل كرم بمشاعرهم و افكارهم
    Desde que teve o primeiro contacto comigo... transmitindo seus pensamentos para a minha mente... tentando-me com tais imagens, tais ideias... Open Subtitles نقالاً أفكاركَ إلى زوايا عقلي إغائتي بصور رائعة, أفكار رهيبة
    Está bem, continua com esses seus pensamentos deprimentes, não importa Open Subtitles حسنا، مهما يكن. واصل التفكير بأفكارك الكئيبة والقبيحة.
    Mas outros puseram essa questão nos seus pensamentos, levando-nos à possibilidade do multiverso. TED ولكن أخرون حولوا هذه المسألة في عقولهم آخذينا الى احتمالية الاكوان المتعددة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more