Esta mulher está muito feliz agora, a levar os seus produtos para o mercado. | TED | وهذه المرأة سعيدة جدا الآن وهي تحضر منتجاتها إلى السوق. |
A Apple gastou muito tempo e dinheiro para garantir que os seus produtos são o mais seguro possível. | TED | صرفت شركة أبل الكثير من الوقت والمال للتأكد من أن منتجاتها آمنة قدر الإمكان. |
As companhias gastam biliões para se assegurarem que você conhece os seus produtos. | Open Subtitles | الشركات تنفق المليارات كي تتأكد أنك عرفت منتجاتها |
Sempre foi capaz de imbuir os seus produtos com a magia das grandes ideias, mas o Wyatt era o cérebro. | Open Subtitles | وقال انه كان دائما قادرا على إضفاء منتجاته مع السحر من الأفكار الكبيرة، لكن وايت كان العقل المدبر. |
O direito de cada agricultor levantar e vender os seus produtos num retorno que dê a ele e à sua família uma vida decente. | Open Subtitles | حق كل فلاح لبيع منتجاته يحصل بالمقابل |
De tratar com violência quem não compra seus produtos. | Open Subtitles | و انك تستخدم العنف ضد كل من يرفض شراء منتجاتك |
Conseguem fechar o ciclo com os seus produtos. | TED | ويصبح بإستطاعتهم إغلاق الحلقة مع منتجاتهم |
Ambos os seus produtos matam mais gente todos os anos que o meu. | Open Subtitles | كل من منتجاتها تقتل المزيد من الناس كل عام من الألغام. |
Uma das maneiras mais eficazes que a indústria dos laticínios tem de promover seus produtos é através das crianças porque as crianças são facilmente impressionáveis eles vão tornar-se consumidores para o resto das suas vidas e mais vale apanhá-los enquanto são jovens | Open Subtitles | واحدة من الطرق الفعالة هي أنّ صناعة الألبان تعمل على وصول منتجاتها للأطفال لأن الأطفال سريعي التأثر. |
Nove em cada dez lares possuem os seus produtos. A sua influência política e financeira é sentida por todo o lado. | Open Subtitles | {\c00FFFF\b1}تسعة من بين عشرة منازل تحتوي على منتجاتها نفوذها السياسي والمالي يُرَى في كل مكان |
Bastavam dois passos para começar a ganhar dinheiro, comprar um "kit" de 500 a 600 dólares dos seus produtos nutritivos líquidos e recrutar mais dois membros para fazerem o mesmo. | TED | لم يكن هناك سوى خطوتين للبدء في الكسب: اشتر مجموعة 500-600 دولار من منتجاتها التغذية السائلة، وقم بتجنيد اثنين آخرين من الأعضاء لفعل نفس الشيء. |
Courtney tem uma linha de cosméticos, a cor representa o sangue dos animais que a Courtney usa para testar os seus produtos. | Open Subtitles | (كورتني) لديها خط للعناية بالشعر. الخراطيش تُمثل دمّ الحيوانات الذي تستخدمه (كورتني) لتختبر به منتجاتها للعناية بالشعر. |
Bem, se eu não conseguir, eu acho que eu vou ter que convocar uma conferência de imprensa e explicar ao público como a "Oscidyne" está a impedir uma investigação federal a um dos seus produtos. | Open Subtitles | حســنا، إذا لم أستطع، أعتقــد بأنني أحتــاج إلى عقــد مؤتــمر صحفي والتوضح للجماهيــر بخصوص كيفيـة أن "أوسديان" تعيــق تحقــيقا فدراليــا في واحد من منتجاتها. |
E o pior é que disse que os seus produtos têm capacidades de mira. | Open Subtitles | وقال منتجاته لديها قدرات الاستهداف. |
Krusty, deu uma conferência de imprensa para se defender das acusações de que os seus produtos não são seguros, de que o seu parque temático é uma armadilha mortal, e de que vende vídeos da noite de núpcias da Tanya Harding. | Open Subtitles | ليدافع عن نفسه ضد أن منتجاته غير آمنة وحديقة الألعاب الخاصة به كمصيدة الموت (وأنه يقوم ببيع مقطع زواج (توني هاردن |
Não precisamos da sua bola de cristal, nem do seu Bastão Incrível nem de nenhum dos seus "produtos fantásticos" | Open Subtitles | نحن لا نحتاج لكرة الغد أو العصا المذهلة أو أي من منتجاتك الرائعة و الآن، وداعاً |
Ainda vai fazer com que a despeçam a tentar incluir os seus produtos. | Open Subtitles | . سوف تجعلينها تطرد بمحاولة ترويج منتجاتك الخاصة! |
O que uma fábrica produz não interessa e ao trabalhador não interessa quem compra os seus produtos. | TED | ما ينتج مصنع ليست ابدا المقصد، و العمال لا يهمهم من يشتري منتجاتهم. |
Vão para o mercado a saber que classes os seus produtos irão atingir em termos de valor. | TED | ويأتون إلى الأسواق عارفين ما سيحققه تصنيف منتجاتهم من ناحية أقساط السعر. |
Marcas icónicas como esta têm a responsabilidade de fazer o bem em locais onde vendem os seus produtos. | TED | العلامات التجارية المشهورة مثل هذه لديها مسئولية لتؤدي جيدًا في الأماكن حيث يقومون ببيع منتجاتهم. |