"seus produtos" - Traduction Portugais en Arabe

    • منتجاتها
        
    • منتجاته
        
    • منتجاتك
        
    • منتجاتهم
        
    Esta mulher está muito feliz agora, a levar os seus produtos para o mercado. TED وهذه المرأة سعيدة جدا الآن وهي تحضر منتجاتها إلى السوق.
    A Apple gastou muito tempo e dinheiro para garantir que os seus produtos são o mais seguro possível. TED صرفت شركة أبل الكثير من الوقت والمال للتأكد من أن منتجاتها آمنة قدر الإمكان.
    As companhias gastam biliões para se assegurarem que você conhece os seus produtos. Open Subtitles الشركات تنفق المليارات كي تتأكد أنك عرفت منتجاتها
    Sempre foi capaz de imbuir os seus produtos com a magia das grandes ideias, mas o Wyatt era o cérebro. Open Subtitles وقال انه كان دائما قادرا على إضفاء منتجاته مع السحر من الأفكار الكبيرة، لكن وايت كان العقل المدبر.
    O direito de cada agricultor levantar e vender os seus produtos num retorno que dê a ele e à sua família uma vida decente. Open Subtitles حق كل فلاح لبيع منتجاته يحصل بالمقابل
    De tratar com violência quem não compra seus produtos. Open Subtitles و انك تستخدم العنف ضد كل من يرفض شراء منتجاتك
    Conseguem fechar o ciclo com os seus produtos. TED ويصبح بإستطاعتهم إغلاق الحلقة مع منتجاتهم
    Ambos os seus produtos matam mais gente todos os anos que o meu. Open Subtitles كل من منتجاتها تقتل المزيد من الناس كل عام من الألغام.
    Uma das maneiras mais eficazes que a indústria dos laticínios tem de promover seus produtos é através das crianças porque as crianças são facilmente impressionáveis eles vão tornar-se consumidores para o resto das suas vidas e mais vale apanhá-los enquanto são jovens Open Subtitles واحدة من الطرق الفعالة هي أنّ صناعة الألبان تعمل على وصول منتجاتها للأطفال لأن الأطفال سريعي التأثر.
    Nove em cada dez lares possuem os seus produtos. A sua influência política e financeira é sentida por todo o lado. Open Subtitles {\c00FFFF\b1}تسعة من بين عشرة منازل تحتوي على منتجاتها نفوذها السياسي والمالي يُرَى في كل مكان
    Bastavam dois passos para começar a ganhar dinheiro, comprar um "kit" de 500 a 600 dólares dos seus produtos nutritivos líquidos e recrutar mais dois membros para fazerem o mesmo. TED لم يكن هناك سوى خطوتين للبدء في الكسب: اشتر مجموعة 500-600 دولار من منتجاتها التغذية السائلة، وقم بتجنيد اثنين آخرين من الأعضاء لفعل نفس الشيء.
    Courtney tem uma linha de cosméticos, a cor representa o sangue dos animais que a Courtney usa para testar os seus produtos. Open Subtitles (كورتني) لديها خط للعناية بالشعر. الخراطيش تُمثل دمّ الحيوانات الذي تستخدمه (كورتني) لتختبر به منتجاتها للعناية بالشعر.
    Bem, se eu não conseguir, eu acho que eu vou ter que convocar uma conferência de imprensa e explicar ao público como a "Oscidyne" está a impedir uma investigação federal a um dos seus produtos. Open Subtitles حســنا، إذا لم أستطع، أعتقــد بأنني أحتــاج إلى عقــد مؤتــمر صحفي والتوضح للجماهيــر بخصوص كيفيـة أن "أوسديان" تعيــق تحقــيقا فدراليــا في واحد من منتجاتها.
    E o pior é que disse que os seus produtos têm capacidades de mira. Open Subtitles وقال منتجاته لديها قدرات الاستهداف.
    Krusty, deu uma conferência de imprensa para se defender das acusações de que os seus produtos não são seguros, de que o seu parque temático é uma armadilha mortal, e de que vende vídeos da noite de núpcias da Tanya Harding. Open Subtitles ليدافع عن نفسه ضد أن منتجاته غير آمنة وحديقة الألعاب الخاصة به كمصيدة الموت (وأنه يقوم ببيع مقطع زواج (توني هاردن
    Não precisamos da sua bola de cristal, nem do seu Bastão Incrível nem de nenhum dos seus "produtos fantásticos" Open Subtitles نحن لا نحتاج لكرة الغد أو العصا المذهلة أو أي من منتجاتك الرائعة و الآن، وداعاً
    Ainda vai fazer com que a despeçam a tentar incluir os seus produtos. Open Subtitles . سوف تجعلينها تطرد بمحاولة ترويج منتجاتك الخاصة!
    O que uma fábrica produz não interessa e ao trabalhador não interessa quem compra os seus produtos. TED ما ينتج مصنع ليست ابدا المقصد، و العمال لا يهمهم من يشتري منتجاتهم.
    Vão para o mercado a saber que classes os seus produtos irão atingir em termos de valor. TED ويأتون إلى الأسواق عارفين ما سيحققه تصنيف منتجاتهم من ناحية أقساط السعر.
    Marcas icónicas como esta têm a responsabilidade de fazer o bem em locais onde vendem os seus produtos. TED العلامات التجارية المشهورة مثل هذه لديها مسئولية لتؤدي جيدًا في الأماكن حيث يقومون ببيع منتجاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus