Ao longo desta cadeia, os seres vivos largam matéria orgânica e expelem resíduos digestivos antes de morrerem e de os seus restos apodrecerem. | TED | على امتداد هذه السلسلة الغذائية، الكائنات الحية تنتج موادا عضوية وتطرد النفايات المهضومة قبل الموت وترك رفاتها يتحلل. |
Quando uma bruxa quer renascer, precisa dos seus restos para completar o feitiço. | Open Subtitles | حين تود ساحرة العودة للحياة، فإن رفاتها ضرورية لإتمام التعويذة. |
Teriam seus restos e DNA na cena do crime, achariam | Open Subtitles | سيجدون رفاته وحمضه النووي في مسرح الجريمة |
Quando uma bruxa quer renascer, precisa dos seus restos para completar o feitiço. | Open Subtitles | حين يود ساحر أن يُبعث من الممات يتعيّن توفير رفاته لإتمام التعويذة. |
E, depois de ela acabar consigo, mandarei a criada ir varrer os seus restos. | Open Subtitles | وبعد أن تنتهي منك سأرسل الخادمة لجمع بقاياك |
A minha última lembrança dele é dos seus restos massacrados. | Open Subtitles | أخر ذكرى لي عنه هي العثور على بقاياه المذبوحة |
Os seus restos arrefecem lentamente nas temperaturas gélidas do espaço profundo. | Open Subtitles | وتبرد بقاياها ببطئ في اجواء الفضاء البعيد المنجمدة |
Enviámos os seus restos à terra, Santo Pai... | Open Subtitles | نودع جثمانه إلى التراب، أيها الأب، |
Quando uma bruxa quer renascer, precisa dos seus restos para completar o feitiço. | Open Subtitles | حين تودّ ساحرة العودة للحياة، فإن رفاتها مطلوبة لإتمام التعويذة. |
Não faz sentido nenhum. Identificaram os seus restos mortais. | Open Subtitles | ليس لهذا معنى لقد تعرفوا على رفاتها |
Quero os seus restos exumados, e pedir a comparação do ADN com o que o exército tem arquivado. | Open Subtitles | أريد أن أنقب في رفاتها. اختبرها بحمض الـ "دي-إن-سي" الجيش أرسل ملف لها. |
Eu estava num beco com a Jump Striker, ou o que sobrou dos seus restos coloridos. | Open Subtitles | كنت في زقاق مع (جامب سترايكر) أو ما تبقى من رفاتها زاهي الألوان |
A Celeste não queria que os seus restos fossem encontrados. | Open Subtitles | (سيلست) أبَت أن يتم إيجاد رفاتها. |
O velho Donald está no céu. Estes são apenas os seus restos mortais. | Open Subtitles | آولد دونالد" في الجنة" ماتبقى منه هنا هو رفاته |
Destruíram Cronos, e relegaram seus restos às profundezas do Tártaro. | Open Subtitles | "دمّروا (كرونوس)، وطمروا رفاته في أغوار (تارتاروس)" |
Os seus restos mortais regressaram a Espanha. | Open Subtitles | اُعيد رفاته إِلى اسبانيا |
O Exército dos E. U. A, tem tanto poder de fogo direccionado para o seu rancho que se decidir realizar o lançamento em segundos, os seus restos mortais se espalharão por cinco estados. | Open Subtitles | الجيش الأمريكي لديه قوة كافية ...في مزرعتك ... اذاقررتالانطلاق... خلال ثواني ، بقاياك... |
Durante a marcha, os chefes guerrilheiros disseram-nos que Pincho tinha morrido e que tinham encontrado os seus restos comidos por uma anaconda. | TED | خلال المشي، أخبرنا رئيس العصابة بأن بينتشو مات، وبأنهم وجدوا بقاياه أكلته أفعى. |
Sim. O ficheiro pessoal dele dizia como deveriam se tratados os seus restos mortais. | Open Subtitles | أجل , ملفه الخاص أظهر ما كان يريد فعله بقاياه |
...os seus restos... pesavam 17 kg. | Open Subtitles | آسف، بقاياها كانت تزن 37 باوند |
E porquê deixar os seus restos queimados na jurisdição do NCIS? | Open Subtitles | و لماذا ألقي بقاياها تشتعل في نطاق شعبة ال"إن سي أي إس"؟ |
Algum tempo depois, os seus restos foram roubados. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك سُرق جثمانه |
Você encontrou seus restos no Lago Negro. | Open Subtitles | "لقد وجدت جثمانه في "بلاك ليك |