"seus restos" - Traduction Portugais en Arabe

    • رفاتها
        
    • رفاته
        
    • بقاياك
        
    • بقاياه
        
    • بقاياها
        
    • جثمانه
        
    Ao longo desta cadeia, os seres vivos largam matéria orgânica e expelem resíduos digestivos antes de morrerem e de os seus restos apodrecerem. TED على امتداد هذه السلسلة الغذائية، الكائنات الحية تنتج موادا عضوية وتطرد النفايات المهضومة قبل الموت وترك رفاتها يتحلل.
    Quando uma bruxa quer renascer, precisa dos seus restos para completar o feitiço. Open Subtitles حين تود ساحرة العودة للحياة، فإن رفاتها ضرورية لإتمام التعويذة.
    Teriam seus restos e DNA na cena do crime, achariam Open Subtitles سيجدون رفاته وحمضه النووي في مسرح الجريمة
    Quando uma bruxa quer renascer, precisa dos seus restos para completar o feitiço. Open Subtitles حين يود ساحر أن يُبعث من الممات يتعيّن توفير رفاته لإتمام التعويذة.
    E, depois de ela acabar consigo, mandarei a criada ir varrer os seus restos. Open Subtitles وبعد أن تنتهي منك سأرسل الخادمة لجمع بقاياك
    A minha última lembrança dele é dos seus restos massacrados. Open Subtitles أخر ذكرى لي عنه هي العثور على بقاياه المذبوحة
    Os seus restos arrefecem lentamente nas temperaturas gélidas do espaço profundo. Open Subtitles وتبرد بقاياها ببطئ في اجواء الفضاء البعيد المنجمدة
    Enviámos os seus restos à terra, Santo Pai... Open Subtitles نودع جثمانه إلى التراب، أيها الأب،
    Quando uma bruxa quer renascer, precisa dos seus restos para completar o feitiço. Open Subtitles حين تودّ ساحرة العودة للحياة، فإن رفاتها مطلوبة لإتمام التعويذة.
    Não faz sentido nenhum. Identificaram os seus restos mortais. Open Subtitles ليس لهذا معنى لقد تعرفوا على رفاتها
    Quero os seus restos exumados, e pedir a comparação do ADN com o que o exército tem arquivado. Open Subtitles أريد أن أنقب في رفاتها. اختبرها بحمض الـ "دي-إن-سي" الجيش أرسل ملف لها.
    Eu estava num beco com a Jump Striker, ou o que sobrou dos seus restos coloridos. Open Subtitles كنت في زقاق مع (جامب سترايكر) أو ما تبقى من رفاتها زاهي الألوان
    A Celeste não queria que os seus restos fossem encontrados. Open Subtitles (سيلست) أبَت أن يتم إيجاد رفاتها.
    O velho Donald está no céu. Estes são apenas os seus restos mortais. Open Subtitles آولد دونالد" في الجنة" ماتبقى منه هنا هو رفاته
    Destruíram Cronos, e relegaram seus restos às profundezas do Tártaro. Open Subtitles "دمّروا (كرونوس)، وطمروا رفاته في أغوار (تارتاروس)"
    Os seus restos mortais regressaram a Espanha‎. Open Subtitles اُعيد رفاته إِلى اسبانيا
    O Exército dos E. U. A, tem tanto poder de fogo direccionado para o seu rancho que se decidir realizar o lançamento em segundos, os seus restos mortais se espalharão por cinco estados. Open Subtitles الجيش الأمريكي لديه قوة كافية ...في مزرعتك ... اذاقررتالانطلاق... خلال ثواني ، بقاياك...
    Durante a marcha, os chefes guerrilheiros disseram-nos que Pincho tinha morrido e que tinham encontrado os seus restos comidos por uma anaconda. TED خلال المشي، أخبرنا رئيس العصابة بأن بينتشو مات، وبأنهم وجدوا بقاياه أكلته أفعى.
    Sim. O ficheiro pessoal dele dizia como deveriam se tratados os seus restos mortais. Open Subtitles أجل , ملفه الخاص أظهر ما كان يريد فعله بقاياه
    ...os seus restos... pesavam 17 kg. Open Subtitles آسف، بقاياها كانت تزن 37 باوند
    E porquê deixar os seus restos queimados na jurisdição do NCIS? Open Subtitles و لماذا ألقي بقاياها تشتعل في نطاق شعبة ال"إن سي أي إس"؟
    Algum tempo depois, os seus restos foram roubados. Open Subtitles و لكن بعد ذلك سُرق جثمانه
    Você encontrou seus restos no Lago Negro. Open Subtitles "لقد وجدت جثمانه في "بلاك ليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus