Sabes, Eddie, acho que é um pouco severo para moda de mulher | Open Subtitles | أتدري يا إدي، قد يكون هذا قاسياً بعض الشيء بالنسبة لملابس نسائية. |
Não digam ao Capitão que vos contei sobre nós, ele é muito severo. Não... não contaremos. | Open Subtitles | لا تخبرا النقيب بأنني أخبرتكما بذلك إنه صارم جداً |
Joseph ficara órfão aos 11 anos e fora dado a um severo senhor, chamado Weichselberger, o vidraceiro real. | Open Subtitles | تيتم جوزيف في الحادي عشر من عمره وتم إعطاءه لسيد قاسي إسمه فايشيلبرجر صانع المرايا الملكي |
O que nos preocupa é o comportamento que sugere severo trauma emocional. | Open Subtitles | ماكان واضح لنا هو الطريقة التى تتحرك بها ، انها تعرضت لصدمة نفسية حادة |
Nao seja severo com o miudo. ele saIvou-me a pele. | Open Subtitles | لا تكن قاسيا مع الصبى لقد انقذ رقبتى ليلة امس |
É difícil ser severo com quem perde dinheiro tão facilmente. | Open Subtitles | من الصعب أن تكون صارماً مع رجل يخسر نقوده بهذه السعادة |
Apenas acho que ele está a sofrer de um severo caso de ressaca de namorada. | Open Subtitles | أعتقد إنه يعانى من حالة صارمة نتيجة فقدان صديقته |
Um tem de ser severo, para o outro ser carinhoso. | Open Subtitles | يجب أن يكون أحدنا قاس كي يكون الآخر لطيفا |
Eu também cresci num ambiente familiar severo. | Open Subtitles | لقد تربيت فى بيت قاسٍ |
Ai é? Agora. Está bem, talvez eu indevidamente severo ao chamar-vos idiotas. | Open Subtitles | هل هذا ما تريدين حالاً حسناً, ربما كنت قاسياً معكم عندما ناديتكم بالأغبياء |
Espero que o Jamie não tenha sido muito severo. | Open Subtitles | أتمنى أن جايمي لم يكن قاسياً معك في الليله الغابره |
Não foi tão severo ontem à noite. | Open Subtitles | أنت لم تكن قاسياً هكذا ليلة أمس. |
Imagino que vais ser um pai mais severo, agora que tens um bigode. | Open Subtitles | أتصور أنك ستكون أب صارم أكثر بما أن الآن لديك شارب |
O seu sorriso é maravilhoso, mas é muito severo. | Open Subtitles | ما أعنيه، أن ابتسامته كانت أخّاذة، إلّا أنه كان صارم بشدّة. |
Mas, este grupo opera sob um código severo e qualquer violação desse código resulta em morte. | Open Subtitles | لكن هذه المجموعة تتعامل بكود صارم و اى انتهاك لهذا الكود يمكن ان ينتج عنه الوفاة |
Isto pode soar muito severo, não é? | Open Subtitles | الآن، الذي يمكن أن يبدو قاسي جدا، أليس كذلك؟ |
O treino será muito mais severo do que a real tarefa que vos espera. | Open Subtitles | التدريب سيكون قاسي جداً نظراً للمهمة الحقيقية التي تنتظركم |
a alma ou a essência de alguém, é energia mas em caso de trauma severo parte desta energia pode ser arrancada do corpo e deixa uma impressão. | Open Subtitles | او جوهر شخص ما تلك طاقة لكن في حالة صدمة حادة بعض هذه الطاقة يمكن ان تنتقل |
Tiburon Mendez foi severo com muita gente e vou poupar-te os pormenores. | Open Subtitles | تريبورن مينديز كان قاسيا مع الكثير من الناس و سوف امدك بالتفاصيل |
Eu sei que o meu "eu" futuro deve ser muito severo, portanto nada de namoros, de maquilhagem, e nada de passar as férias da Primavera com os teus amigos em Marte. | Open Subtitles | أنا متأكد أني سأكون أباً صارماً في المستقبل المواعدة ممنوعة، المكياج ممنوع وقضاء العطلة |
"no liceu para onde o meu Pai me mandou, "o mais severo de todo o país. | Open Subtitles | دخلت مدرسة "باليسيو" التي أرسلني" "إليها أبي, أكثر مدرسة صارمة في المدينة |
O meu marido é severo e, como cristã, consinto-o. | Open Subtitles | زوجي رجل قاس وأنا أرحب بذلك بصفتي مسيحية |
Talvez tenha sido severo. | Open Subtitles | ربما كنت قاسٍ جداً |
Todos vós sabeis muito bem como me esforcei para não ser nunca demasiado severo e rígido na aplicação das nossas leis. | Open Subtitles | جميعكم تعلمون جيدا الألآم العظيمة التي تجرعتها لاتكون ابد صارما جدا ومتصلبا جدا بتطبق قوانينا |
Não sejas tão severo contigo. | Open Subtitles | - " إرسال فاتورة بثمن الكتاب " - يجب أن تكف عن القسوة على نفسك |
Não preferes começar com algo menos cruel e severo? | Open Subtitles | هل لا تريد البدء بشئ أقل ضرر و حازم ؟ |
Era uma familia liderada por um tipo chamado severo. | Open Subtitles | كانوا عائلة منهم بقيادة شخص يدعى (سيفيرو) |
Mas ele parece ser sempre tão severo, tão frio, aparentemente. | Open Subtitles | لَكنَّه بَدا حادَّ جداً دائماً، وبارد، على ما يبدو. |