"severo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قاسياً
        
    • صارم
        
    • قاسي
        
    • حادة
        
    • قاسيا
        
    • صارماً
        
    • صارمة
        
    • قاس
        
    • قاسٍ
        
    • صارما
        
    • القسوة
        
    • حازم
        
    • سيفيرو
        
    • حادَّ
        
    Sabes, Eddie, acho que é um pouco severo para moda de mulher Open Subtitles أتدري يا إدي، قد يكون هذا قاسياً بعض الشيء بالنسبة لملابس نسائية.
    Não digam ao Capitão que vos contei sobre nós, ele é muito severo. Não... não contaremos. Open Subtitles لا تخبرا النقيب بأنني أخبرتكما بذلك إنه صارم جداً
    Joseph ficara órfão aos 11 anos e fora dado a um severo senhor, chamado Weichselberger, o vidraceiro real. Open Subtitles تيتم جوزيف في الحادي عشر من عمره وتم إعطاءه لسيد قاسي إسمه فايشيلبرجر صانع المرايا الملكي
    O que nos preocupa é o comportamento que sugere severo trauma emocional. Open Subtitles ماكان واضح لنا هو الطريقة التى تتحرك بها ، انها تعرضت لصدمة نفسية حادة
    Nao seja severo com o miudo. ele saIvou-me a pele. Open Subtitles لا تكن قاسيا مع الصبى لقد انقذ رقبتى ليلة امس
    É difícil ser severo com quem perde dinheiro tão facilmente. Open Subtitles من الصعب أن تكون صارماً مع رجل يخسر نقوده بهذه السعادة
    Apenas acho que ele está a sofrer de um severo caso de ressaca de namorada. Open Subtitles أعتقد إنه يعانى من حالة صارمة نتيجة فقدان صديقته
    Um tem de ser severo, para o outro ser carinhoso. Open Subtitles يجب أن يكون أحدنا قاس كي يكون الآخر لطيفا
    Eu também cresci num ambiente familiar severo. Open Subtitles لقد تربيت فى بيت قاسٍ
    Ai é? Agora. Está bem, talvez eu indevidamente severo ao chamar-vos idiotas. Open Subtitles هل هذا ما تريدين حالاً حسناً, ربما كنت قاسياً معكم عندما ناديتكم بالأغبياء
    Espero que o Jamie não tenha sido muito severo. Open Subtitles أتمنى أن جايمي لم يكن قاسياً معك في الليله الغابره
    Não foi tão severo ontem à noite. Open Subtitles أنت لم تكن قاسياً هكذا ليلة أمس.
    Imagino que vais ser um pai mais severo, agora que tens um bigode. Open Subtitles أتصور أنك ستكون أب صارم أكثر بما أن الآن لديك شارب
    O seu sorriso é maravilhoso, mas é muito severo. Open Subtitles ما أعنيه، أن ابتسامته كانت أخّاذة، إلّا أنه كان صارم بشدّة.
    Mas, este grupo opera sob um código severo e qualquer violação desse código resulta em morte. Open Subtitles لكن هذه المجموعة تتعامل بكود صارم و اى انتهاك لهذا الكود يمكن ان ينتج عنه الوفاة
    Isto pode soar muito severo, não é? Open Subtitles الآن، الذي يمكن أن يبدو قاسي جدا، أليس كذلك؟
    O treino será muito mais severo do que a real tarefa que vos espera. Open Subtitles التدريب سيكون قاسي جداً نظراً للمهمة الحقيقية التي تنتظركم
    a alma ou a essência de alguém, é energia mas em caso de trauma severo parte desta energia pode ser arrancada do corpo e deixa uma impressão. Open Subtitles او جوهر شخص ما تلك طاقة لكن في حالة صدمة حادة بعض هذه الطاقة يمكن ان تنتقل
    Tiburon Mendez foi severo com muita gente e vou poupar-te os pormenores. Open Subtitles تريبورن مينديز كان قاسيا مع الكثير من الناس و سوف امدك بالتفاصيل
    Eu sei que o meu "eu" futuro deve ser muito severo, portanto nada de namoros, de maquilhagem, e nada de passar as férias da Primavera com os teus amigos em Marte. Open Subtitles أنا متأكد أني سأكون أباً صارماً في المستقبل المواعدة ممنوعة، المكياج ممنوع وقضاء العطلة
    "no liceu para onde o meu Pai me mandou, "o mais severo de todo o país. Open Subtitles دخلت مدرسة "باليسيو" التي أرسلني" "إليها أبي, أكثر مدرسة صارمة في المدينة
    O meu marido é severo e, como cristã, consinto-o. Open Subtitles ‫زوجي رجل قاس ‫وأنا أرحب بذلك بصفتي مسيحية
    Talvez tenha sido severo. Open Subtitles ربما كنت قاسٍ جداً
    Todos vós sabeis muito bem como me esforcei para não ser nunca demasiado severo e rígido na aplicação das nossas leis. Open Subtitles جميعكم تعلمون جيدا الألآم العظيمة التي تجرعتها لاتكون ابد صارما جدا ومتصلبا جدا بتطبق قوانينا
    Não sejas tão severo contigo. Open Subtitles - " إرسال فاتورة بثمن الكتاب " - يجب أن تكف عن القسوة على نفسك
    Não preferes começar com algo menos cruel e severo? Open Subtitles هل لا تريد البدء بشئ أقل ضرر و حازم ؟
    Era uma familia liderada por um tipo chamado severo. Open Subtitles كانوا عائلة منهم بقيادة شخص يدعى (سيفيرو)
    Mas ele parece ser sempre tão severo, tão frio, aparentemente. Open Subtitles لَكنَّه بَدا حادَّ جداً دائماً، وبارد، على ما يبدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more