Isso é uma apropriação de um escritor chamado Shakespeare, da peça Hamlet. | Open Subtitles | هذا تلاعب بالألفاظ من كاتب إسمه شيكسبير من رواية إسمها هامليت |
Portanto, quando sentirem que têm um segredo isso é ironia dramática, uma característica de todos os grandes escritores, desde Shakespeare a Hitchcock. | TED | لذا، عندما تشعر أنك تعرف سرا، هذه هي المفارقة الدرامية، السّمة المميزة لجميع الكتّاب العظماء، من شيكسبير حتى هيتشكوك. |
Morre sempre alguém nos finais de Shakespeare. | Open Subtitles | فلا بد لأحد أن يموت في نهاية قصص شيكسبير |
Eu fiquei. Nunca pensaram que Shakespeare tinha pai, pois não? | TED | إنكم لا تفكرون بأن شكسبير لديه أب، أليس كذلك؟ |
És um actor, Max. Devias era estar a fazer Shakespeare no Parque. | Open Subtitles | أنت ممثل، يا ماكس.يفترض بك أن تمثل شكسبير في الحديقة العامة |
Como Homero, Dante, Shakespeare. | Open Subtitles | لا أعرف .. فهو بمكانة كل من هومير و دانتي وشكسبير |
O que ele fez com Shakespeare faremos nós agora, com a Polónia. | Open Subtitles | ما فعله هو بشكسبير نقوم نحن بفعله الآن في بولندا |
Tenho de decorar um monólogo do Richard III de Shakespeare. | Open Subtitles | ويجب أن أحفظ مشهد من مسرحية شيكسبير الثالثة |
Veja, capitão Shakespeare. Apanhámos um bónus! | Open Subtitles | انظر يا كابتن شيكسبير على ما حصلنا عليه لقد نلنا جائزة اضافية |
A pressão que é manter a figura do Capitão Shakespeare, para bem da tripulação. | Open Subtitles | ان الضغط الذي يسببه لي تقمص شخصية الكابتن شيكسبير لأجل الطاقم لا أدري.. |
Confirmado o Shakespeare no Parque, esta noite? | Open Subtitles | هل نحن على موعدنا لمسرحية شيكسبير في المتنزه الليلة؟ |
O Le Chevalier é o tipo que alegadamente roubou a cópia original do primeiro fólio de Shakespeare, uma colecção de moedas gregas... | Open Subtitles | هذا الفارس, انه لص من يزعم انه سرق الصفحة الاصلية الاولى من مجموعة شيكسبير |
Ei, Shakespeare, como se chama a tua próxima peça? | Open Subtitles | مرحبا، شيكسبير ما هو عنوان مسرحيتك القادمة؟ |
Não há nada só bom ou só mau, como Shakespeare nos disse em "Hamlet", mas o pensamento faz com que assim seja. | TED | ليس هناك أمر جيد وآخر سيء، كما قال شيكسبير في "هامليت"، لكن التفكير هو ما يجعله كذلك. |
Alguém sabe o que Shakespeare queria dizer com isto? | Open Subtitles | أي شخص يعرف مالذي كان يقصده شكسبير بذلك؟ |
As mesmas histórias, Shakespeare, como as peças que vimos no Old Globe. | Open Subtitles | نفس القصص, شكسبير, ومثل القصص التي شاهدناها في الكرة الأرضية القديمة |
Tenho lido tudo, de Sócrates a Shakespeare, na tentativa de encontrar alguém que pudesse exprimir o que o Lex e a Helen sentem um pelo outro. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل الكتب من سقراط حتى شكسبير محاولاً أن أجد شخصاً يمكنه أن يضع كلمات تصف شعور ليكس وهيلين تجاه بعضهما |
Na verdade faço design de palco, para a companhia Shakespeare. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة مجموعة تصميم من شركة شكسبير الملكيّة |
Agora nada te impedirá de interpretar todos os grandes papéis de Shakespeare. | Open Subtitles | والان لن يوقفك شيء من أن تمثل باقي مسرحيات شكسبير العظيمة |
Binóculos para ver a vida de longe, e Shakespeare... | Open Subtitles | المنظار لمُرَاقَبَة الحياةِ مِنْ مسافة وشكسبير... . . |
Ele estava a citar Shakespeare como um duque ou um lorde. | Open Subtitles | لقد كان يستشهد فى كلامه بشكسبير و كانه دوق اتى من قصة لشكسبير |
Que palavrão, Shakespeare. | Open Subtitles | هذه كلمة كبيره، ياشكسبير |
Não, não após este semestre. Vou ter que fazer Shakespeare. | Open Subtitles | لا, ليس بعد هذا الترم على ان اقرا لشيكسبير |
Olha para ti, pareces o Shakespeare. | Open Subtitles | لنظر لنفسك تبدو كشكسبير او شيئ آخر |
- As partículas de bronze que encontrei não vieram da tinta do Shakespeare maluco. | Open Subtitles | الجسيمات البرونزية التي وجدتها لم تأتي من الطلاء الموجود على المخبول الشكسبيري |
Por exemplo, este é Hamlet, de Shakespeare. | TED | على سبيل المثال , هذه مسرحية هاملت لشكسبير |