ويكيبيديا

    "siga o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اتبع
        
    • إتبعى
        
    Siga o caminho, irá conduzi-lo à porta da residência. Open Subtitles اتبع ذلك المسار فهو سيقودك إلى داخل الفيللا
    Assinalei o caminho mais seguro. Siga o rio até às cataratas. Open Subtitles لقد رسمت لك المسار الآمن اتبع الخط من النهر إلى السواحل
    Siga o sol quando ele estiver se pondo E a parte mais sombria de sua alma Open Subtitles اتبع الشمس في وقت الغروب واكثر منطقة سوادا في روحك
    Drebin, Esquadrão de Polícia. Siga o carro preto! Open Subtitles دربين من الشرطة إتبعى تلك السيارة السوداء
    O carro! Siga o carro! Open Subtitles - إتبعى تلك السيارة
    Talvez Siga o sol para oeste. Nunca estive na Califórnia. Open Subtitles ربما اتبع الشمس للغرب لم اذهب ل كاليفورنيا من قبل
    - Siga o odor, encontramo-nos lá. Open Subtitles اتبع الرائحه. انا سأقابلك هناك.
    Para a próxima Siga o seu próprio conselho. Open Subtitles المرة التالية اتبع نصيحتك الخاصة.
    Se querem mesmo encontrá-la, usem o "Siga o meu telemóvel". - O quê? Open Subtitles حسنٌ، إن كنتما تريدان إيجادها " جربا"اتبع هاتفيّ
    Siga o carro! Depressa! Open Subtitles اتبع السيارة بسرعة
    Desculpe-me, senhor. Siga o trajecto, Sr. Masoudi. Caminhe onde o grande homem antes de você caminhou. Open Subtitles (اتبع الدرب سيد (ماسودي امشِ حيث سار العظماء قبلك
    Que merda é essa de "Siga o seu coração"? Open Subtitles ماذا تعني "اتبع قلبك" بحق الجحيم؟
    Por favor, Siga o conselho da Dra. Miller. Open Subtitles (سيدي من فضلك , اتبع نصيحة الطبيبة (ميلر
    Siga o correio e não vai se perder. Open Subtitles اتبع الخريطة وانت لن تتوه
    Siga o ladrão! Open Subtitles اتبع هذه الأشياء
    Siga o meu dedo. Open Subtitles حسنا، حسنا اتبع اصبعي
    Siga o som da minha voz, senhor. Open Subtitles اتبع صوتي يا سيدي.
    Siga o lobo ... Open Subtitles إتبعى الذئب... ـ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد