ويكيبيديا

    "sim ou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نعم أم
        
    • نعم او
        
    • نعم ام
        
    • أجل أم
        
    • نعم أَو
        
    • بنعم او
        
    • موافق أم
        
    • نعم أو
        
    • أجل أو
        
    • بنعم أم
        
    • نعم أمْ
        
    • بنعم أو
        
    • أجل ام
        
    Estou a fazer-te uma proposta. Basta responderes Sim ou um não. Open Subtitles انا أقدم لك إقتراح مباشر وكل ما أريدة إجابة مباشرة نعم أم لا
    Quando me abraçou, queria dizer Sim ou não? Open Subtitles عندما قمتى بمعانقتى هل هذا يعنى ، نعم أم لا؟
    Tens cinco horas. Podes trazer o raio do Duque, Sim ou não? Open Subtitles لديك 5 ساعات متبقية , هل يمكنك إحضار الدوق إلى هنا , نعم أم لا ؟
    Sim, ou podias desejar que eu não a tivesse agora. Open Subtitles نعم او يمكن ان تتمنى انى لا اصاب بها الان
    - Você não é do tipo vilão. Sim ou não? Está bem, sim. Open Subtitles أنت لست من نوع الشرطي الفاسد,الان نعم ام لا؟
    Ou é Sim ou você briga desse jeito. Open Subtitles أظن أن هذه أجل, أم أنها الطريقة التي تقاتلين بها؟
    Meus, a resposta à pergunta "se eram gordas" foi "sim" ou "não"? Open Subtitles يا رفاق هل حصلنا على نعم أم لا على سؤال السمنة ؟
    Falei na Cidade Perdida e nós vamos procurá-la, Sim ou nao? Open Subtitles أجد موقع المدينة الضائعة، ونكون من يذهب إليها، نعم أم لا؟
    - Não quero saber se é um número primo. - Vá lá. Sim ou não? Open Subtitles . لا أهتم إذا كان الرقم الأول أم لا نعم أم لا ؟
    Quando um homem me diz mais do que Sim ou não, começo a duvidar. Open Subtitles حين يخبرني المرء بأكثر من نعم أم لا، حينها أبدأ بالتساؤل.
    - Alguns camaradas... - Especialista Martinez, Sim ou não? Open Subtitles بعض الأشخاص لكن نعم أم لا حضرة الأخصائية ؟
    Só gostaríamos de saber o que se vai passar? Vamos receber um aumento, Sim ou não? Open Subtitles نريد أن نعرف ماذا سيحدث هل سنحصل على زيادة، نعم أم لا؟
    -e não o farei. -Responde à pergunta. Sim ou não? Open Subtitles .ـ وأنا لن أفعل هذا ـ أجيبي على السؤال، نعم أم لا؟
    Sim ou não? Divulgaste o algoritmo ao Justin? Open Subtitles نعم أم لا , هل قمت بتسريب الخوارزميه لجاستن ؟
    Sim ou não, pôs alguma coisa aqui? Já não está a fazê-lo, mas fez enquanto se levantou. Tem a ver com a sua perna esquerda ou com o pé esquerdo, Sim ou não? TED نعم أم لا، هل قمت بوضع شيء هنا؟ أنت لا تقوم بهذا الآن لكنك فعلت أثناء قيامك فعلته بقدمك اليسري أو يدك اليسري، نعم أم لا؟
    Porque não ficam parajantar, Sim ou não? Mr Prokosh convida-vos parajantar. Open Subtitles السيد بوركوش يدعوكِ للعشاء نعم أم لا؟
    Sim ou não, seu pseudo-artista palerma e socialista? Open Subtitles نعم او لا ، ايها الاشتراكي ، كريه الرائحة ، الأحمق
    Bem, o seguinte é o telefone a tocar, e a resposta vai ser Sim ou não. Open Subtitles حسنا , الشىء التالى هو أن يرن الهاتف وستكون الأجابة نعم ام لا
    - Não, não quer. - Estás zangado? Sim ou não? Open Subtitles .. ـ إنني أبالي ـ إذاً أنت متضايق، أجل أم لا؟
    Não tem de responder "sim" ou "não". Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تُجيبُ نعم أَو لا.
    Espera pelas suas perguntas. Respondes só, Sim ou não. Open Subtitles دعني أتكلم اولا أجب بنعم او لا فقط
    Pronto. É isso. Sim ou não? Open Subtitles لذا، ها هو الأمر موافق أم لا؟
    Só tens de dizer "sim" ou "não". O que mais fazes? Open Subtitles لابد أن تقول نعم أو لا فحسب، أهناك شيء آخر؟
    Sim. Ou acho que podes dizer que actuar é mentir. Open Subtitles أجل, أو أعتقد أن بامكانك القول أن التمثيل كذب
    É perigoso fazer isso. Se eu disser Sim ou não, isso ficará na sua mente, e eu não posso começar a afectar as suas decisões. TED و شيء خطير لتفعلينه و إذا جاوبت بنعم أم لا، جاوبي سيلتصق بمؤخرة رأسك ولا يمكن لهذا أن يبدأ في التأثير على صنع قرارك
    Toby, consegues ganhar o dinheiro depressa? Sim ou não? Open Subtitles -توبي)، أيُمكنك ربح المال بسرعة كافية، نعم أمْ لا؟
    Sei que é uma pergunta horrível, mas diz só Sim ou não. Open Subtitles أعلم أنه سؤال مريع لكن جاوبي بنعم أو لا نحن انتهينا.
    - Andrew... - Sim, ou não? Open Subtitles "اندرو" ـ أجل ام لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد