ويكيبيديا

    "simpatia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التعاطف
        
    • الشفقة
        
    • اللطف
        
    • تعاطفك
        
    • تعاطفي
        
    • عطف
        
    • أتعاطف
        
    • العطف
        
    • الطيبة
        
    • شفقة
        
    • يتعاطف
        
    • متعاطف
        
    • متعاطفة
        
    • عطفي
        
    • تعاطفاً
        
    Querem ser as primeiras a assinar a minha folha de simpatia? Open Subtitles أتودين أن تكوني أوّل من يوقّع صفحة التعاطف الخاصّة بي؟
    Estes maus tratos, amplamente relatados por todo o país, catapultaram o desfile para a atenção do público e proporcionaram uma maior simpatia pelas sufragistas. TED أخبار إساءة معاملتهن انتشرت في كافة أنحاء البلد، وحسّنت مكانة المسيرة لدى الرأي العام وزادت من التعاطف مع مطلبهم.
    E acabei por lhe dar uma queca por simpatia. Open Subtitles فانتهى بي المطاف أقيم علاقةً معه بدافع الشفقة.
    Você é muito simpática. Nesta cidade, a simpatia não te leva a lugar nenhum. Open Subtitles المشكلة أنك فى غاية اللطف واللطيف لا يعود عليه شىء غى هذه المدينة
    Obrigado pela sua simpatia mas eu preciso de uma explicação de si. Open Subtitles شكرا على تعاطفك و لكن ما احتاجه منك حقا هو تفسير
    Queres a minha ajuda? A minha simpatia? A minha mão em casamento? Open Subtitles هل تريـد مساعدتـي، أم تعاطفي أم تريد يدي للزواج، أم ماذا ؟
    Ela sabia que se passásses por isso, qualquer tipo de simpatia que tivesses por ela desaparecesse, Open Subtitles عرفت إذا حضرت ذلك، مهما عطف الذي هي تستطيع إنتزع منك يختفي،
    Tenho a maior simpatia por ti e gostaria de tirar esse bárbaro da face da Terra. Open Subtitles أتعاطف معكم بشدة وسيتم مسح هذا البربري من على وجه الأرض
    A simpatia não vai durar. Temos o tempo contado. Open Subtitles انهم في سلسلة صغيرة من التعاطف لدينا فرصة ضعيفة
    Desculpa-me se não nutro simpatia por alguém cujo trabalho é fazer experiências com pessoas assassinadas. Open Subtitles سامحيني لو أنه ليس لدي الكثير من التعاطف تجاه شخص ما وظيفته هي أن يجرب قتل الناس
    Era como um clube de rapazes, e sendo uma música muito agressiva, não conquistava a simpatia da audiência feminina. Open Subtitles وكان نادي البنين، ويجري الموسيقى عدوانية جدا، لا تحصل على التعاطف من الجمهور الإناث.
    Eu deixei-me chegar a este ponto. Que simpatia é que mereço? Open Subtitles أقصد , أنا من ترك الحال كي يسوء ما مقدار التعاطف الذي أحتاجه؟
    E eu também sinto simpatia por essas pessoas, sem as ter a pavonear-se à minha frente. Open Subtitles و يمكنني التعاطف مع هؤلاء أيضاً دون حشدهم أمامي
    Peço-vos um pouco de simpatia pela nossa turma júnior. Open Subtitles أطلب منكم جميعاً إبداء التعاطف لصفنا الأول
    Se me obrigares a apresentá-la, com motivo ou sem, eu é que fico mal e tu angariarias a simpatia para o teu pobre menino maltratado. Open Subtitles وإن قدمته أنا, سواء كانَ دليل إدانة أم لا فسوفَ يكون وضعى سيئاً وتكسب أنتَ الشفقة لفتاك المسكين
    Só por que eu não te matei na frente da tua filha isso não quer dizer que, mostrando-me a sua foto me vai inspirar simpatia Open Subtitles ليس معنى أننى لا أنوى أن أقتلك أمام ابنتك أن رؤيتها أمامى حركت فى قلبى الشفقة
    Encantador. Não pode ter metade da simpatia que tem com ela para comigo? Open Subtitles أيمكنك أن تكون بنصف هذا اللطف معي كما كنت معها؟
    A nossa mãe falou-nos da sua simpatia pelas reformas sociais. Open Subtitles بالمناسبة , أمنا أخبرتنا عن تعاطفك . مع المصلحين اليهود
    Pondo de lado a minha simpatia pela queixosa, isto resume-se a uma simples questão de lei do contrato. Open Subtitles مع تنحية تعاطفي مع المدعي جانباً هذا الغليان هنا يقودنا مباشرةً إلى مسألةٍ بسيطةٍ من قانون العقود
    Não quero da simpatia de ninguém! Não preciso de ninguém! Open Subtitles أنا لا أريد عطف أي واحد أنا لست بحاجة إلى أي واحد
    Certamente que não quero dar a ideia de sentir alguma simpatia por ele. Open Subtitles لا أقصد التلميح إلى أنّني أتعاطف معه حتماً
    Foi através da colaboração coletiva, foi através da simpatia que estranhos me mostraram, que pude pôr a nu partes do meu passado que me perseguiam. TED وقد كان عن طريق التعهيد الجماعي، عن طريق العطف الذي أظهره الغرباء لي، أن استطعت أن أكشف أجزاء من ماضيي كانت تطاردني.
    Há outras doenças que provocam a simpatia debilitante. Open Subtitles وهناك العديد من الظروف الأخرى التي قد تسبب لي الطيبة الزائدة عن الحد
    Não tenho nenhuma simpatia por qualquer um de vós, seus vermes, e não tenho paciência para fingir o contrário. Open Subtitles لا أملك شفقة علي أي منكم أيها الدود البغيض وليس لي صبر علي إدعاء غير ذلك
    O rapaz nunca tentou fugir porque acabou por criar simpatia pelo raptor. Open Subtitles ألفتى لم يحاول أبداً الهروب لأنه كان يتعاطف مع آسره إن كان هذا ما حدث هنا
    Tem toda a minha simpatia. Open Subtitles ويا له من جهد رائع، أنا متعاطف جداً
    Francamente, neste assunto, a minha simpatia está com a Srª. Rafferty. Open Subtitles بصراحة، أنا متعاطفة مع السّيدة رافيرتيفيهذهالمسألة.
    Trouxe-me aqui para eu ter simpatia por este povo. Open Subtitles نعم جلبتني إلى هنا لانتزاع عطفي على هؤلاء الناس
    Se queres simpatia, arranja uma doença que as pessoas possam ver. Open Subtitles إذا أردت تعاطفاً إحصل على مرض يمكن للناس أن يروه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد