Um drone do Anubis e um guerreiro muito mais formidável do que esta simulaçao sugere. | Open Subtitles | أتفق , مقاتل أنوبيس الآلي أكثر قوه جداً مما هو موجود على هذه المحاكاة |
Se quiser parar o jogo antes da conclusao da simulaçao, apanhe o elevador da base e vá para a superfície. | Open Subtitles | إذا أردت إيقافها قبل أختتام المحاكاة فقط إذهب للمصعد وإتجه للسطح |
Fazem todos parte de uma simulaçao, projectada para testar a prontidao do CSG em caso de violaçao da porta. | Open Subtitles | , كلكم أجزاء من المحاكاة مصممة لإختبار تأهب مقر القيادة في حال تعرضت البوابة للإجتياح |
Desde o início, na mente do Teal'c, o objectivo era tornar a simulaçao o mais real possível. | Open Subtitles | من البداية , في عقل تيلك الهدف هو جعل المحاكاة حقيقية قدر الإمكان |
Seja como for, vou fazer uma simulaçao nesta cadeira, usando os parâmetros com que o Teal'c lida agora. | Open Subtitles | بأي حال , أنا أشغل المحاكاة بالكرسي باستخدام نفس المعايير التي يتعامل معها تيلك الآن |
Na verdade, podíamos ligar outra cadeira e mandar outra pessoa para a mesma simulaçao. | Open Subtitles | فعلياً بإمكاننا توصيل كرسي آخر ونرسل شخص آخر , إلى نفس المحاكاة |
Acho que o Dr. Lee está a tentar explicar que a simulaçao adquire o seu realismo atraves da pessoa que a usa. | Open Subtitles | مايريد الدكتور " لي " توضيحه أن المحاكاة فعلياً , تتعلم الواقعية من إستخدام الشخص لها |
Tempo de simulaçao, 49 segundos. | Open Subtitles | وقت المحاكاة 49 ثانية |
Controlo, terminar simulaçao. | Open Subtitles | التحكم. نهاية المحاكاة. |