ويكيبيديا

    "sinais de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علامات على
        
    • آثار
        
    • علامة على
        
    • دليل على
        
    • دلائل على
        
    • أي علامات
        
    • أي أثر
        
    • إشارات على
        
    • مؤشرات على
        
    • عن علامات
        
    • اشارات
        
    • لعلامات
        
    • دلالات
        
    • علامات عن
        
    • علامات من
        
    Sem sinais de abuso sexual, e sem sinais de roubo. Open Subtitles لا علامات على اعتداء جنسي ولا اثار على السرقة
    Scanner cromatográfico modificado, usado para detectar sinais de armas químicas. Open Subtitles تعديل الماسح الكروماتوغرافي عادةً يستخدم لتعقب آثار الاسلحة الكيميائية
    Pode ser uma nova fonte de energia, sinais de vida inteligente... Open Subtitles يمكن أي يكون مصدر طاقة جديد علامة على حياة ذكية
    Sem sinais de traumatismo. As análises sanguíneas estão normais. Open Subtitles لا دليل على الإصابة وفحوصات دمكَ تبدو طبيعيّة
    A massa cinzenta não evidencia sinais de comoção nem de embolia. Open Subtitles الدماغ لا يُظهر أي دلائل على تعرضه للضرب,أو تخثر للدم
    Em vez disso, até agora, as medições vindas do GCH não mostram sinais de novas partículas ou fenómenos inesperados. TED عزضا عن ذلك, حتى الان, القياسات القادمة من مسارع الجسيمات الضخم لا تظهر أي علامات لعنصر جديد أو ظاهرة غير متوقعة.
    Revelavam sinais de que a sua visão estava amarelada. Open Subtitles لقد اظهروا علامات على أن رؤيته كانت مصفره
    Não há sinais de laceração ou abrasões na vítima. Open Subtitles لا علامات على التمزيق و التآكل في الضحية.
    Não á sinais de arrombamento. O alarme está a funcionar. Open Subtitles لا علامات على الدخول عنوة، الإنذار يعمل بشكل طبيعي.
    sinais de travagem e tinta branca. Alguém saiu rápido da garagem e arranhou o carro do Russell. Open Subtitles آثار الإطارات، يبدو بأنّ العربة تبدو بيضاء يبدو بأنّ هناك شخصٌ ما هرع بسرعة عالية
    sinais de mastigação, mas muita pouca actividade enzimática ou ácida. Open Subtitles ثمة آثار مضغ لكن آثار الأحماض الهضمية قليلة جداً
    Não há sinais de luta, nenhum odor de Rafeiros... Open Subtitles لا يوجد علامة على الكِفاح لا رائحة للمستذئبين..
    Não há sinais de lesões externas, apenas, diminuição da densidade mineral óssea. Open Subtitles بدون علامة على جروح خارجية فقط إنخفاض في كثافة معادن العظام
    Não há sinais de luta, nada parece ter sido roubado. Open Subtitles لا يوجد دليل على مشاجرة لا يبدو أن هناك شيئاً مسروقاً
    Não. Não mexeram na caixa. E não há sinais de roubo. Open Subtitles لا، لم يؤخذ شيء من صندوق المال ولا دليل على حصول سرقة
    Há já 24 horas que a neve começou a cair nas Ilhas Britânicas e no Norte da Europa, sem mostrar sinais de abrandamento. Open Subtitles لا يزال الثلج ينهمر على إنجلترا منذ 24 ساعة و على شمال أوروبا و لا توجد أى دلائل على تحسن الجو
    Não encontrei sinais de luta no local das explosões. Open Subtitles لم اجد أي علامات مقاومة في موقع التنقيب
    Mandamos pessoal seu apartamento. Não havia sinais de pesticidas. Open Subtitles لقد أرسلنا رجال متخصصين لشقتك ولكن لم يجدوا أي أثر لمبيدات حشرية
    Não há sinais de superposição de efeitos especiais ou manipulação. Open Subtitles لا يوجد إشارات على وضع مؤثرات خاصة أو التلاعب
    Praticamente, não há sinais de vida vistos de fora, de todo. TED ببساطة إذا لم يكن لديكم أي مؤشرات على الحياة من العالم الخارجي كلياً.
    Eu gostaria que os telescópios do futuro seguissem este planeta, para procurar sinais de vida. TED لذلك آمل أن تتابع تلسكوبات المستقبل هذا الكوكب للبحث عن علامات الحياة عليه.
    Não encontrei quaisquer ferramentas ou sinais de uma civilização funcional. Open Subtitles انا لم ارى اى ادوات او اشارات لحضارة رسمية.
    Ainda bem que pensas assim porque desde o esgotamento do meu pai, eu tornei-me muito sensível aos sinais de aviso. Open Subtitles أنا سعيده لأنك تشعر بهذه الطريقه لأنه منذ انهيار والدي ... ... وأنا اصبحت حساسه جدا لعلامات المرض
    E, o mais estranho é que o alarme ainda estava activado e não há quaisquer sinais de entrada forçada. Open Subtitles وإن الغريب في الأمر هو، أن الإنذار كان لا يزال يعمل ولم تكن ثمة دلالات اقتحام قسري
    Sem sinais de desnutrição ou lesões sérias. Open Subtitles لا توجد أيّ علامات عن سوء التغذية أو تعرض خطير.
    Quem está 14 horas por dia, numa pista de voo, em combate, mostra sempre sinais de stress. Open Subtitles هل أبدى علامات من التوتر أربع عشر ساعة في مدرج الطيران أثناء المعارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد