ويكيبيديا

    "slogan" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشعار
        
    • الشِعار
        
    • شعارهم
        
    • شعاراً
        
    • شعارنا
        
    • كشعار
        
    • شعار
        
    • شعارًا
        
    • لشعار
        
    Foi precisamente com esse slogan que a nossa rainha foi eleita. Open Subtitles ملكتنا الجديدة تم انتخابها وكانت حملتها تحمل نفس هذا الشعار
    Em França eu seria eleito com esse slogan! Open Subtitles لو أني أستخدمت هذا الشعار في أنتخابات فرنسا لأنتصرت
    Agora, preciso que vocês repitam este slogan... para todos os estudantes por todo o campus. Open Subtitles الآن اريدكم ان تقولو هذا الشعار الى كل طالب في الحرم
    O Tim acha que não consigo arrancar-te aquele slogan hoje. Open Subtitles ظن تيم أنني لن أتمكن من استخراج ذلك الشِعار منك الليلة.
    Penso que esse é o novo slogan deles para o turismo. Open Subtitles هذا هو شعارهم الجديد اعتقد انّه لغرض السياحة
    O slogan é: "Tens de bi-godar o teu bigode no bi-gode." Open Subtitles الشعار هو : لابد أن تخفي شاربك في الجورب
    Um slogan não é nada sem uma boa ideia. Open Subtitles الشعار لا فائدة منه عندما يكون لديك فكرة جيدة
    Tudo bem, para teres uma hipótese de vencer o Max, vou precisar de um slogan atractivo. Open Subtitles حسناً إذا كان لدي فرصة لهزيمة ماكس سأحتاج شئ مثل الشعار
    Vou deixar-te e ao resto de vocês, a pensar num slogan enquanto vos dou uma notícia. Open Subtitles سأترككم جميعاً للتفكير في الشعار الآن ريثما أسرّب نبأ ما.
    "Mexa-se" pode ser um bom slogan para o programa. Open Subtitles تحرّكْ قَدْ يَكُونُ في الحقيقة الشعار الجيد لهذا الشيءِ الملعونِ.
    Sim, mas o "slogan" é o que importa aqui. Open Subtitles نعم , لكن الشعار هو كل شي هنا.
    Depois, voltas e dizes o slogan como se te tivesse vindo à cabeça. Open Subtitles وبعدها تأتي وتذكر الشعار كما لو فكرت به للتوّ.
    A cidade ficou toda louca com o anúncio, paravam-me na rua e pediam-me para dizer o slogan. Open Subtitles المدينة بأكملها جنَّ جنونها لذاك الإعلان الناس توقفني بالشارع تطلب مني أن أقول الشعار
    O Mclntyre queria esse slogan, e o raio do dinheiro é dele. Open Subtitles ماكتير أراد هذا الشعار وهو حر بأمواله أتعلم ما أقصد!
    Bom, no dia dos namorados, não há slogan que importe, a não ser... Open Subtitles حسناً، في عيد الحب الشعار الوحيد الذي يهم هو...
    Avisa-me se já tens o slogan, para eu tomar nota. Open Subtitles أخبريني إذا كنت ابتكرت الشِعار لكي أكتبه.
    Arrancar-te a porra daquele slogan hoje. Open Subtitles باستخراج ذلك الشِعار اللعين منك الليلة.
    Mas não, os canadianos votaram que o novo slogan nacional será — não estou a brincar — "Tão canadiano quanto possível dadas as circunstâncias." TED لكن لم يصوت الكنديون ليكون شعارهم - أنا لا أمزح - "بقدر الإمكان كما الكنديين"
    Sempre pensei que aquilo era um slogan para atrair pequenos negócios. Open Subtitles لطالما ظننت هذا شعاراً لجذب أصحاب المشاريع الصغيرة
    Mas, no próximo Novembro, não estamos a contar pessoas que gostam da nossa arte ou do nosso slogan. Open Subtitles ولكن في شهر نوفمبر المقبل نحن لا نجمع عدد الشعب الذي يحبون أعمال الفنية أو شعارنا
    É, é como o teu slogan. Open Subtitles نعم ، هذا مثل كلامك الذي كنتِ تقولينه كشعار
    Um óptimo slogan para placas, mas como estão as coisas agora? Open Subtitles إنها لوحة شعار عظيمة لكن كيف تجري الأمور الآن ؟
    De repente, as pessoas certas põem as mãos nele, criam um belo slogan... Open Subtitles وفي غمضة عين وضع الأشخاص المناسبين أيديهم عليه ووضعوا له شعارًا رنانًا
    Engraçado, pois colocou-o em 3º, de acordo com o seu "slogan". Open Subtitles أوه، هذا مضحك! لأنك تضعها بالمقام الثالث وفقاً لشعار حملتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد