Não, nem de longe. E rastreamento seria inútil pois ela esteve sob a água por muito tempo. | Open Subtitles | و التحليل سيكون من دون فائدة لأنهم كانوا تحت الماء لوقت طويل |
sob a água, seu nariz ajuda de uma forma extraordinária. | Open Subtitles | وعندا يصبح تحت الماء يساعده أنفه بطريقة عجيبة |
Mas a tentativa de filmar os pinguins sob a água é atrapalhada por uma visitante indesejável. | Open Subtitles | لكن محاولة تصوير البطاريق تحت الماء قد تعثّرت جراّء زائرٍ بغيض |
Quem tem força para derrubar toneladas de metal sob a água? | Open Subtitles | من عساه يملك القوة لصرع ربع طن من المعدن تحت الماء ؟ |
Eu... Já não podia aguentar. Segurei sob a água para o calar. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع تحمّل الأمر, أقحمته تحت الماء لإخراسه. |
Na verdade, são explosões de gás metano sob a água. | Open Subtitles | يا رفاق، إنه في الواقع إنفجار غاز الميثان تحت الماء |
Mas eles não vêem bem sob a água. | Open Subtitles | فى حقيقة الأمر هم لا يرون جيد تحت الماء |
Os petiscos mais saborosos muitas vezes estão sob a água. | Open Subtitles | أشهى الأطباق تُوجد عادةً تحت الماء |
E agora aqui é o melhor meio de ver o George e Gracie... sob a água. | Open Subtitles | والآن، هنا الطريقة الأفضل لرؤية (جورج) و(غريسي). تحت الماء. |
Acostumas-te a estar sob a água. | Open Subtitles | تعودت على المكوث تحت الماء |
O Grupo Royce está muito envolvido em mineração sob a água. | Open Subtitles | مجموعة (رويس) مشاركة بشكل كبير في التعدين تحت الماء |
Ela permanece sob a água durante cinco meses. | Open Subtitles | انه تحت الماء لـ 5 شهورِ. |
Aos 20 metros sob a água! | Open Subtitles | على عمق 60 قدماً تحت الماء |
Apesar do inchaço pelo tempo que esteve sob a água, a polícia de Chicago conseguiu identificá-lo como | Open Subtitles | على الرغم من تضخم ملامحه بسبب الوقت تحت الماء... {\pos(192,210)} تمكنت شرطة (شيكاغو) من تحديد أنّه يدعى (تايلر كيث أوينز). |