"sob a água" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحت الماء
        
    Não, nem de longe. E rastreamento seria inútil pois ela esteve sob a água por muito tempo. Open Subtitles و التحليل سيكون من دون فائدة لأنهم كانوا تحت الماء لوقت طويل
    sob a água, seu nariz ajuda de uma forma extraordinária. Open Subtitles وعندا يصبح تحت الماء يساعده أنفه بطريقة عجيبة
    Mas a tentativa de filmar os pinguins sob a água é atrapalhada por uma visitante indesejável. Open Subtitles لكن محاولة تصوير البطاريق تحت الماء قد تعثّرت جراّء زائرٍ بغيض
    Quem tem força para derrubar toneladas de metal sob a água? Open Subtitles من عساه يملك القوة لصرع ربع طن من المعدن تحت الماء ؟
    Eu... Já não podia aguentar. Segurei sob a água para o calar. Open Subtitles لم أعد أستطيع تحمّل الأمر, أقحمته تحت الماء لإخراسه.
    Na verdade, são explosões de gás metano sob a água. Open Subtitles يا رفاق، إنه في الواقع إنفجار غاز الميثان تحت الماء
    Mas eles não vêem bem sob a água. Open Subtitles فى حقيقة الأمر هم لا يرون جيد تحت الماء
    Os petiscos mais saborosos muitas vezes estão sob a água. Open Subtitles أشهى الأطباق تُوجد عادةً تحت الماء
    E agora aqui é o melhor meio de ver o George e Gracie... sob a água. Open Subtitles والآن، هنا الطريقة الأفضل لرؤية (جورج) و(غريسي). تحت الماء.
    Acostumas-te a estar sob a água. Open Subtitles تعودت على المكوث تحت الماء
    O Grupo Royce está muito envolvido em mineração sob a água. Open Subtitles مجموعة (رويس) مشاركة بشكل كبير في التعدين تحت الماء
    Ela permanece sob a água durante cinco meses. Open Subtitles انه تحت الماء لـ 5 شهورِ.
    Aos 20 metros sob a água! Open Subtitles على عمق 60 قدماً تحت الماء
    Apesar do inchaço pelo tempo que esteve sob a água, a polícia de Chicago conseguiu identificá-lo como Open Subtitles على الرغم من تضخم ملامحه بسبب الوقت تحت الماء... {\pos(192,210)} تمكنت شرطة (شيكاغو) من تحديد أنّه يدعى (تايلر كيث أوينز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more