Está sob a nossa custódia, a caminho do ponto de extracção. | Open Subtitles | ،إنه في عهدتنا .وفي طريقه لنقطة الاستخراج |
Estas reclusas estão sob a nossa custódia. | Open Subtitles | هؤلاء السجينات في عهدتنا. |
Está agora seguro sob a nossa custódia. | Open Subtitles | انه الآن في عهدتنا بأمان |
Um foi morto em Parkside, os outros três estão sob a nossa custódia. | Open Subtitles | أحدهم قتل في الحديقة الآخر هناك في قبضتنا |
E entretanto coloca-se voluntariamente sob a nossa custódia. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء لقد تطوع لوضع نفسه تحت وصايتنا |
Ela conseguiu matar-se enquanto estava sob a nossa custódia. | Open Subtitles | لا، لا، هيا. - واستطاعت أن تقتل نفسها بينما في سجوننا. |
O Sr. Lonergan está sob a nossa custódia. | Open Subtitles | إن السيد (لونرجان) في عهدتنا. |
Não fique. Não até estar sob a nossa custódia. Vamos. | Open Subtitles | لا تكوني كذلك حتّى يكون في قبضتنا |
Ele ou ela estarão em segurança sob a nossa custódia. | Open Subtitles | هو أو هي سيكون بأمان تحت وصايتنا |
Quero-os sob a nossa custódia antes da meia-noite. | Open Subtitles | في سجوننا قبل منتصف الليل |