"sob a nossa custódia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عهدتنا
        
    • في قبضتنا
        
    • تحت وصايتنا
        
    • سجوننا
        
    Está sob a nossa custódia, a caminho do ponto de extracção. Open Subtitles ،إنه في عهدتنا .وفي طريقه لنقطة الاستخراج
    Estas reclusas estão sob a nossa custódia. Open Subtitles هؤلاء السجينات في عهدتنا.
    Está agora seguro sob a nossa custódia. Open Subtitles انه الآن في عهدتنا بأمان
    Um foi morto em Parkside, os outros três estão sob a nossa custódia. Open Subtitles أحدهم قتل في الحديقة الآخر هناك في قبضتنا
    E entretanto coloca-se voluntariamente sob a nossa custódia. Open Subtitles وفي هذه الأثناء لقد تطوع لوضع نفسه تحت وصايتنا
    Ela conseguiu matar-se enquanto estava sob a nossa custódia. Open Subtitles لا، لا، هيا. - واستطاعت أن تقتل نفسها بينما في سجوننا.
    O Sr. Lonergan está sob a nossa custódia. Open Subtitles إن السيد (لونرجان) في عهدتنا.
    Não fique. Não até estar sob a nossa custódia. Vamos. Open Subtitles لا تكوني كذلك حتّى يكون في قبضتنا
    Ele ou ela estarão em segurança sob a nossa custódia. Open Subtitles ‫هو أو هي سيكون بأمان تحت وصايتنا
    Quero-os sob a nossa custódia antes da meia-noite. Open Subtitles في سجوننا قبل منتصف الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more