Não fique furioso com o garoto. Estava sob meu comando. | Open Subtitles | لا تغضب من الغلام، لقد ضممتُه تحت قيادتي. |
- Está sob meu comando... - Olha! Deu-me uma chance e eu estraguei. | Open Subtitles | أنت تحت قيادتي للنهاية كلا أعطيتني فرصة و فشلت |
... ohospitalestáagora apenas sob meu comando. | Open Subtitles | إنّ المستشفى الآن تحت قيادتي الوحيدة |
Se você voltar a falar assim, com qualquer um sob meu comando, não será mais bem-vindo nesta base, Coronel. | Open Subtitles | أذا تكرر منك الحديث مرة أخرى عن أحد ممن تحت إمرتي, |
Primeiro, estás sob meu comando. | Open Subtitles | أولاً، أنتَ تحت إمرتي. |
A partir de agora, estão sob meu comando. | Open Subtitles | هذا التحقيق ، بدئاً من الآن ...جميعكم تحت قيادتي |
Com um exército de dragões sob meu comando... | Open Subtitles | بجيش التنين تحت قيادتي |
"Com todos Senhores Feudais sob meu comando," | Open Subtitles | "مع جميع الأسياد الاقطاعيين تحت قيادتي" |
O cerco está agora sob meu comando. | Open Subtitles | الحصار هو الآن تحت قيادتي. |
Como eu disse, o cerco está sob meu comando. | Open Subtitles | وكما قلت، و الحصار تحت إمرتي. |