ويكيبيديا

    "sob os meus cuidados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحت رعايتي
        
    • في رعايتي
        
    Esteve sob os meus cuidados durante quase 17 anos. Open Subtitles كنتَ تحت رعايتي هناك لمعظم سنواتكَ السبعةِ عشر.
    Monica Ocampo pode já não estar connosco, mas ela ainda está sob os meus cuidados. Open Subtitles صحيح أن مونيكا أوكامبو قد غادرتنا، لكنها لا زالت معنا، لا زالت تحت رعايتي.
    Enquanto estiveres sob os meus cuidados, vais seguir as minhas regras. Open Subtitles طالما تعيشين تحت رعايتي سوف تتبعين قواعدي
    Quando uma criança sob os meus cuidados comete um pecado primeiro que tudo, confessa, como você acabou de fazer. Open Subtitles عندما يقوم طفل في رعايتي بأرتكاب ذنب في البداية ، يقوم بالأعتراف مثل مافعلت
    Estás sob os meus cuidados agora, Reddington. Open Subtitles " أنت في رعايتي الآن يا " ريدينجتون
    Enquanto estiveres sob os meus cuidados, vais seguir as minhas regras. Open Subtitles طالما أنكِ تعيشين تحت رعايتي, ستتبعين قوانيني
    Apesar de muitos pacientes terem morrido sob os meus cuidados, não penso que tenha matado algum deles. Open Subtitles الأمر غريب. بالرغم من أنه مات العديد من المرضى تحت رعايتي, لا أعتقد بأني قد قتلت أحدهم...
    Ela estava sob os meus cuidados. Open Subtitles إنها تحت رعايتي
    Ela está sob os meus cuidados. Open Subtitles إنها تحت رعايتي
    Está sob os meus cuidados, sou responsável por ela. Open Subtitles هي تحت رعايتي أنا المسؤل عنها
    - Sou enfermeiro pós maternidade. A Lauren estava na fisioterapia, nunca esteve sob os meus cuidados. Open Subtitles أنا ممرض ما بعد الولادة، (لورين) كانت مريضة، لم تكن أبدا تحت رعايتي.
    Braddock estava sob os meus cuidados exclusivos. Open Subtitles لقد كان تحت رعايتي الحريصة.
    O que significa que ele está sob os meus cuidados. Open Subtitles و الذي يعني أنه تحت رعايتي.
    O Cão Dave deixou-te sob os meus cuidados neste verão. Open Subtitles دوج دايف) تركك في) رعايتي للصيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد