Pensou que podia aprender como andar sobre água, foi? | Open Subtitles | فكرت أنه يمكن أن نتعلم من هذه كيفية المشي على المياه , هل وجدته ذلك ؟ |
Àgua caindo sobre água, rugindo ensopada e fora de controlo, debaixo do feitico da violência sem qualquer freio e arrastando praticamente tudo que encontrava pelo caminho, árvores, pedras, animais, casas. | Open Subtitles | مياهٌ تتساقط على المياه, غامرة وصافرة وخارجة عن السيطرة, وتحت سطح الماء موجة شديدة, |
Um robô não pode matar, como um humano não caminha sobre água. | Open Subtitles | أن قدرة الروبوت على ارتكاب القتل هى مثل قدرة الإنسان على المشى فوق الماء |
Coloca-nos sobre água, perdemos outra turbina e despenhamo-nos. | Open Subtitles | دعنا نُحلق فوق الماء. إذا تعطل مُحرك آخر فسنسقط. |
No entanto, tive a felicidade de ser convidado para vir cá falar sobre água. | TED | و على الرغم من ذلك فقد حظيت بالمتعة لدعوتي هنا للتكلم عن المياه |
Esta é uma revista chamada Hydrate. São 180 páginas sobre água. | TED | ها هي مجلة تسمى هايدرات. إنها مجلة من 180 صفحة عن الماء. |
Os meus pés estão tão suaves, parece que estou a andar sobre água. | Open Subtitles | أشعر أن قدمى منتفخة قليلاً هذا يشبه السير على المياه |
Rebenta-se um sol e de repente parece que esperam que caminhemos sobre água. | Open Subtitles | حينما تفجير شمساً، فجأة يظن الجميع أن من الممكن المشى على المياه |
Também é a cidade sobre água, que vai acabar debaixo da água. | Open Subtitles | وهي أيضاً المدينة التي تعوم فوق الماء |
Melhor ainda, vim falar sobre água na Amazónia, que é um berço esplêndido de vida. | TED | و الأفضل أيضا الحديث عن المياه في الامازون منشأ الحياة الرائعة، الحياة المنعشة |
Toda esta conversa sobre água está a dar-me vontade de urinar. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن الماء يجعلني أود التبول |
Sinto-me a Anne Sullivan ensinando a Helen Keller sobre água e essas coisas. | Open Subtitles | يشبه، أشعر بأنني (آن سوليفان) أدرسُ (هيلين كيلر) عن الماء وكل شيء آخر هو مدهش. |