"sobre água" - Traduction Portugais en Arabe

    • على المياه
        
    • فوق الماء
        
    • عن المياه
        
    • عن الماء
        
    Pensou que podia aprender como andar sobre água, foi? Open Subtitles فكرت أنه يمكن أن نتعلم من هذه كيفية المشي على المياه , هل وجدته ذلك ؟
    Àgua caindo sobre água, rugindo ensopada e fora de controlo, debaixo do feitico da violência sem qualquer freio e arrastando praticamente tudo que encontrava pelo caminho, árvores, pedras, animais, casas. Open Subtitles مياهٌ تتساقط على المياه, غامرة وصافرة وخارجة عن السيطرة, وتحت سطح الماء موجة شديدة,
    Um robô não pode matar, como um humano não caminha sobre água. Open Subtitles أن قدرة الروبوت على ارتكاب القتل هى مثل قدرة الإنسان على المشى فوق الماء
    Coloca-nos sobre água, perdemos outra turbina e despenhamo-nos. Open Subtitles دعنا نُحلق فوق الماء. إذا تعطل مُحرك آخر فسنسقط.
    No entanto, tive a felicidade de ser convidado para vir cá falar sobre água. TED و على الرغم من ذلك فقد حظيت بالمتعة لدعوتي هنا للتكلم عن المياه
    Esta é uma revista chamada Hydrate. São 180 páginas sobre água. TED ها هي مجلة تسمى هايدرات. إنها مجلة من 180 صفحة عن الماء.
    Os meus pés estão tão suaves, parece que estou a andar sobre água. Open Subtitles أشعر أن قدمى منتفخة قليلاً هذا يشبه السير على المياه
    Rebenta-se um sol e de repente parece que esperam que caminhemos sobre água. Open Subtitles حينما تفجير شمساً، فجأة يظن الجميع أن من الممكن المشى على المياه
    Também é a cidade sobre água, que vai acabar debaixo da água. Open Subtitles وهي أيضاً المدينة التي تعوم فوق الماء
    Melhor ainda, vim falar sobre água na Amazónia, que é um berço esplêndido de vida. TED و الأفضل أيضا الحديث عن المياه في الامازون منشأ الحياة الرائعة، الحياة المنعشة
    Toda esta conversa sobre água está a dar-me vontade de urinar. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الماء يجعلني أود التبول
    Sinto-me a Anne Sullivan ensinando a Helen Keller sobre água e essas coisas. Open Subtitles يشبه، أشعر بأنني (آن سوليفان) أدرسُ (هيلين كيلر) عن الماء وكل شيء آخر هو مدهش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus