ويكيبيديا

    "sobre a tua vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن حياتك
        
    • عن حياتكِ
        
    Conta-me mais sobre a tua vida na Terra, grande poeta. Open Subtitles أخبرني المزيد عن حياتك على الأرض أيّها الشاعر العظيم
    Notaste que não pergunto sobre a tua vida amorosa? Open Subtitles هل لاحظت أنني لا أسألك عن حياتك الشاعرية؟
    E por favor não tentes falar com a mãe e o pai sobre a tua vida nojenta, pois iria partir-lhes o coração. Open Subtitles وأرجوك لا تحاولي الحديث مع أبي وأمي عن حياتك القذرة لأن ذلك سيفطر قلبيهما
    Agora, fiquei magoada porque não partilhas detalhes impróprios sobre a tua vida sexual. Open Subtitles الآن جرحتِ مشاعري لأنكِ لن تشاركينى تفاصيل .غير لائقة عن حياتك الجنسية
    E estar aqui a falar contigo, sobre a tua vida sexual, afecta o meu dia. Open Subtitles و بالوقوف هنا و التحدث عن حياتكِ الخاصة يؤثر في يومي
    Não estou a falar sobre a tua vida sexual. Não me podia preocupar menos com a tua vida sexual. Open Subtitles مهلاً أنا لا أتحدث عن حياتكِ الجنسية
    Tudo o que pensas que sabes sobre a tua vida não é real. Open Subtitles ويجب أن تعرف أن ما تعرفه عن حياتك غير حقيقي
    Por acaso, nunca dizes nada sobre a tua vida. Open Subtitles في الواقع، لم تقولي أي شيء عن حياتك
    "Ofereço-te este diário para que o preenchas com pensamentos especiais sobre a tua vida maravilhosa. " Open Subtitles " لتملأي صفحاتها بأفكارك " " أفكارك الخاصة عن حياتك الرائعة "
    Por exemplo, não sei muito sobre a tua vida pessoal, excepto que tratas a tua mulher como um cão, o teu cão como uma mulher e o teu filho como um andrógino que gastou o teu dinheiro para abrir uma loja em Minneapolis. Open Subtitles على سبيل المثال, أنا لا أعرف الكثير عن حياتك المنزلية غير أنك تعامل زوجتك و كأنها كلبة و كلبك و كأنه زوجتك و ابنك و كأنه مخنث
    Não queres revelar alguma coisa sobre a tua vida sexual? Open Subtitles هل أفشيتي للتو شيئاً عن حياتك الجنسية؟
    Obviamente, eu não sei nada sobre a tua vida. Open Subtitles واضح أنني لا أعرف شيئاً عن حياتك
    "Tenho esperança de que, um dia, terei uma das tuas cartas nas minhas mãos, e lerei sobre a tua vida, na América." Open Subtitles كلي أمل بيوم ما أن" أحمل إحدى رسائلك بيدي وأقرأ عن حياتك في أميركا"
    O gajo da Califórnia está a escrever um livro sobre a tua vida. Open Subtitles الرجل الذي يكتب كتاباً عن حياتك
    Lembras-te de alguma coisa sobre a tua vida antes de saíres da cápsula, há 5 dias atrás? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ألديك أيّ ذكرياتٍ عن حياتك قبل الخروج من حجيرات السبات منذ 5 أيّام؟
    Não sei o que queres que pergunte sobre a tua vida... Open Subtitles انظر، أنا لا اعرف كم ستسمح لي بالسؤال ...عن حياتك الشخصية و لكن
    Eu descobri tudo sobre a tua vida, sobre o porque de ires a estação... sobre o teu marido, Major Khanna, tudo. Open Subtitles لقد عرفت كل شيء عن حياتك عن ذهابك الى المحطة وعن زوجك وعن الرائد (كهانا) وكل شيء
    Oh, apenas, coisas sobre a tua vida. Open Subtitles بعض الأمور عن حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد