ويكيبيديا

    "sobre alguns" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن بعض
        
    • حول بعض
        
    • بشأن بعض
        
    Mas quero trabalhar sobre alguns destes. TED لكن أريد فقط أن أتوسع قليلا في الحديث عن بعض من هذه.
    Quando chegou, mencionou algo sobre alguns artigos que estavam na secção de negócios do jornal. Open Subtitles لمّا دخلت ذكرت شيئاً عن بعض المقالات في صفحة الأعمال في الجريدة
    Bem, ouvi dizer que tens andado a fazer perguntas sobre alguns dos meus imóveis. Open Subtitles سمعت انك كنت دائرة تسألين عن بعض ٍ من عروضي
    Eu gostaria de falar consigo sobre alguns velhos memorandos... Open Subtitles أود أن أتكلم معك حول بعض المذكرات القديمة
    Têm sido sobre alguns dos nossos temas mais controversos: armas, imigração, raça, ensino. TED وكانت تتمحور حول بعض أبرز قضايانا الخلافية كالأسلحة والهجرة والعنصرية والتعليم.
    Também queremos a papelada sobre alguns dos seus informadores, portanto, se não se importa de nos acompanhar à esquadra, mais o... Open Subtitles بشأن بعض المُخبِرين لذلك نرجوا منك مرافقتنا إلى وسط المدينة ...أنت و
    Ficarias surpreendida com o que sei sobre alguns do nomes que lá estão. Open Subtitles ستدهشين ممّا أعرفه عن بعض الأسماء الواردة فيها
    Gostaria de aproveitar a oportunidade para falar convosco sobre alguns dos problemas que o nosso país enfrenta hoje em dia. Open Subtitles أود أن أستغل هذه الفرصه للتحدث معكم عن بعض التحديات التي تواجهها بلادنا هذه الأيام
    Vamos falar sobre alguns camiões que foram alugados nos arredores de alguns túneis subterrâneos, do tipo que requerem uma carta de motorista comercial. Open Subtitles فلنتحدث عن بعض الشاحنات المستأجرة في الجـوار عن بعض الأنفاق الموجودة تحت الأرض ذلك النوع الذي يتطلب رخصة قيادة تجارية
    - Nós tentámos obter informações sobre alguns dos estudos de saúde e os estudos ambientais de agências federais. Open Subtitles إننا نحاول الحصول على معلومات عن بعض الدراسات الصحية والدراسات البيئية مِن وكالات اتحادية.
    Eu gostaria de partilhar a minha experiência relativamente ao uso das redes sociais para o activismo, e falar sobre alguns dos desafios que enfrentei pessoalmente e sobre o que é que se poderia fazer. TED أرغب في تشارك تجربتي في استخدام مواقع التواصل الاجتماعي للحراك، وأتحدث عن بعض التحديات التي واجهتها شخصيا وماذا يمكننا أن نفعل حيالها.
    Em sítios como no México, nas Bahamas, e mesmo em Cuba, observamos restos culturais e também restos humanos nas cavernas, e estes dizem-nos muito sobre alguns dos primeiros habitantes destas regiões. TED في أماكن مثل المكسيك، وجزر البهاماس، وحتى في كوبا، نبحث عن بقايا ثقافية وكذلك بقايا الإنسان في الكهوف، ويخبروننا بالكثير عن بعض من أقدم سكان هذه المناطق.
    Acredito que o Arthur te falou sobre alguns negócios que andamos a planear. Open Subtitles اعتقد ان (آرثر) اخبرك عن بعض (العمل الذي نخطط له (ليندا
    Acho que estamos a ter algumas divergências de opinião sobre alguns acontecimentos. Open Subtitles اعتقد أننا لدينا وجهات نظر مختلفة.. حول بعض الامور التي تتفقوا عليها.
    Mas ouvi rumores sobre alguns dos outros estudos. Open Subtitles كلا، لكني سمعت إشاعات حول بعض الدراسات
    Na véspera da saída do Omar, ele queria falar comigo sobre alguns geradores que desapareceram no Iraque. Open Subtitles في اليوم الذي يسبق مُغادرته، أراد مُحادثتي حول بعض المُولّدات التي فُقدت في (العراق).
    - Tomei uma decisão executiva sobre alguns trabalhos artísticos do Joe. Open Subtitles اتخذت قرارًا تنفيذيًا بشأن بعض أعمال (جو) الأقل فنية.
    Apenas passamos aqui para fazer-lhe umas perguntas... sobre alguns colegas da Mayflower... saber se você sabe de algo que possa ser do nosso interesse. Open Subtitles فقطنريدأن نطرحعليكبعضمنالأسئلة... بشأن بعض من الموظفين الزملاء لك في (ماي فلاور) إذا كنت تعرف شيء بخصوصهم يكون ذو أهمية بالنسبة لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد