O modo como fala. Ele sabe coisas sobre as pessoas. | Open Subtitles | الطريقة التي يتحدث بها يعلم اشياء كثيرة عن الأشخاص |
Ele disse que eles estão sempre a falar sobre as pessoas negras. | Open Subtitles | لقد قال أنهم دائما يتكلمون عن الأشخاص السود |
Nem fazes ideia das coisas sujas que sei sobre as pessoas. | Open Subtitles | لا فكرة لديكِ عن كمية القذارة التي أعرفها عن الناس. |
Podemos aprender algo novo sobre as pessoas a jogar "Verdade ou consequência". | Open Subtitles | بإمكانك دائما معرفة شيء جديد عن الناس من خلال هذه اللعبة. |
Lançar lama sobre as pessoas deixa os campistas tristes. | Open Subtitles | يمكنني.. أنظر، إسقاط الوحل على الناس يجعلهم حزينون. |
Os polícias não são os únicos a fazer suposições sobre as pessoas. | Open Subtitles | تعلمين أن الشرطة ليسوا الوحيدين الذين يضعون فرضيات بخصوص الناس |
Tenho algumas informações sobre as pessoas que andam à procura. | Open Subtitles | انا لدى بعض المعلومات عن الاشخاص الذين تبحثون عنهم |
Bem, parece que nos lembramos de coisas sobre as pessoas de quem gostamos. | Open Subtitles | نعم, أنا أعتقد أن الشخص يتذكر الأشياء التي تتعلق بالأشخاص الذين يهتم لأمرهم |
Sabe alguma coisa sobre as pessoas que moravam cá? | Open Subtitles | هل لديك أي فكره عن الأشخاص الذين اعتادوا العيش هنا ؟ |
Um tipo que me deu boleia no outro dia, disse-me que ouvir boatos sobre as pessoas responsáveis. | Open Subtitles | هناك رجل أوصلني في اليوم السابق وقال أنه سمع إشاعة عن الأشخاص المسؤلون |
O que sobre as pessoas para quem Speedle deu a vida? | Open Subtitles | ماذا عن الأشخاص الذين قدم سبيدل " حياةً لهم " |
A ouvir a verdade sobre as pessoas de quem está a receber ordens. | Open Subtitles | سيرغب بمعرفة الحقيقية عن الأشخاص الذي يتلقى أوامره منهم |
Eu costumava ter uma opinião positiva do mundo, sobre as pessoas. | Open Subtitles | أعتدت على أن تكون لدي نظرة إيجابية للعالم عن الناس |
Prometem que tornarão o nosso mundo grandioso novamente, só que não sabem nada sobre as pessoas que tornam este mundo grandioso. | Open Subtitles | انهم يعدون بأن يجعلوا عالمنا عظيما مجدداً ومع ذلك لا يعرفون شيئا عن الناس الذين يجعلون هذا العالم عظيما |
Olá. Gostaria de falar um pouco sobre as pessoas que fazem as coisas que usamos todos os dias: os nossos sapatos, malas, computadores e telemóveis. | TED | مرحبا. اود ان أتكلم قليلا عن الناس الذين يصنعون الأشياء التي نستعملها كل يوم: أحذيتنا، حقائبنا، حواسبنا و الجوالات. |
No momento em que a material fecal atinge a turbina rotativa, podemos começar a disparar sobre as pessoas. | TED | حالما يلمس شيئ التوربين الدوار بأمكانك اطلاق الرصاص على الناس |
Do que precisamos é de um guía completo dos micróbios que vivem dentro e sobre as pessoas, de forma que possamos entender o que eles fazem na nossa vida. | TED | ما نحتاجه هو دليل حقل كامل للميكروبات التي تعيش على الناس وداخلهم، حتى نستطيع فهم ماتفعل في حياتنا. |
Ouça, pode entender algumas coisas sobre as pessoas, mas não entende o que eu faço. | Open Subtitles | إسمعِ ربما انت تفهمين بعض الأشياء بخصوص الناس ولكنك لا تفهمين ما أقوم به |
vai fazer bolachas, comprar flores bonitas e caras, acabadas de cortar, vai inventar histórias bonitas sobre as pessoas que viveram aqui, ao longo dos anos, vai fazer o que for preciso e vai vender esta casa. | Open Subtitles | سوف تذهبي لشراء اغلى واجمل الورود الطازجة، ربما سوف تقومي بصنع بعض القصص الجميلة عن الاشخاص السعداء |
Presumo que já ouviu falar sobre as pessoas que desapareceram recentemente. | Open Subtitles | أفترض أنّك سمعت بالأشخاص الذين اختفوا قريباً. |
É bom a captar sinais sobre as pessoas e o comportamento delas e talvez veja algo que me escapa. | Open Subtitles | أنت جيد في تتبع الأدلة حول الناس وعاداتهم وربما رأيت شيئاً أغفلته أنا |
Aquele tipo está a cantar a mesma canção daquele programa que passa a cada dois anos sobre as pessoas de cor diferente com super-poderes como nadar rápido ou atirar paus muito longe. | Open Subtitles | ذللك الرجل يغني اللحن الرئيسي من ذلك البرنامج الذي يأتي كل عامين عن أناس من مختلف الجنسيات مع قوى خارقة |
Tudo o que nunca quis saber sobre as pessoas com quem trabalha. | Open Subtitles | كل شيء لم ترغب بمعرفته بشأن الأشخاص الذين تعمل معهم |
sobre as pessoas ao redor dele. Ele é capaz de chegar a mim? | Open Subtitles | بشأن الناس حوله هل هو قادر على النيل مني ؟ |
O Luxemburgo parece ser um paraíso fiscal, por isso a polícia não sabe nada sobre as pessoas que a fundaram. | Open Subtitles | لوكسمبورغ ملاذ ضريبي, كما يبدو, لذا لن تستطيع الشرطة أن تعثر على أي شيء حول الأشخاص الذين أسسوها. |