ويكيبيديا

    "sobre o que se está a passar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عما يجري
        
    • عمّا يجري
        
    • عن ماذا يحدث
        
    • حول ما يجري
        
    Mas devo dizer algumas palavras sobre o que se está a passar. TED ولكن يجب أن أقول شيئاً عما يجري هنا
    Quero falar sobre o que se está a passar aqui. Open Subtitles أريد التحدث عما يجري بهذه الغرفة
    Se ela souber algo sobre o que se está a passar, eu vou descobrir. Open Subtitles ،إن كان تعرف أيّ شئ عمّا يجري فسأكتشف ذلك
    Mas até que me possa fornecer mais informações sobre o que se está a passar, estão instruídos para se absterem do lançamento de qualquer operação. Open Subtitles ولكن حتى تزودوني بالمزيد من المعلومات عمّا يجري في الداخل إنكم مكلفون بالإحجام عن شن أي هجوم
    Estou a falar sobre o que se está a passar na tua cabeça que está a causar essas coisas. Open Subtitles أنا أتحدث عن ماذا يحدث في رأسك و الذي سبب كل تلك الأمور؟
    Tu obviamente sabes algo que eu não sei, sobre o que se está a passar aqui. Open Subtitles من الواضح بأنكَ تعلم شيئاً لا أعرفه حول ما يجري هنا
    Estou a tentar falar contigo sobre o que se está a passar. Open Subtitles أحاول التحدث معك عما يجري
    Até que me possa fornecer mais informações sobre o que se está a passar, estão instruídos para se absterem do lançamento de qualquer operação. Open Subtitles حتى تزودني بالمزيد من المعلومات عمّا يجري في "البيت الأبيض" إنك مأمورٌ بالامتناع عن شن أي هجوم
    Penso que temos de falar sobre o que se está a passar hoje. Open Subtitles أظن أنَّ علينا التحدّث عمّا يجري اليوم
    Por mais que eu adore um bom mistério, parte de mim espera que ele possa esclarecer-nos sobre o que se está a passar. Open Subtitles بقدّر ما أحبّ الألغاز الجيّدة، جُزء صغير منّي يأمل أن يُعطينا بعض الإيضاح حول ما يجري هُنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد