Mas devo dizer algumas palavras sobre o que se está a passar. | TED | ولكن يجب أن أقول شيئاً عما يجري هنا |
Quero falar sobre o que se está a passar aqui. | Open Subtitles | أريد التحدث عما يجري بهذه الغرفة |
Se ela souber algo sobre o que se está a passar, eu vou descobrir. | Open Subtitles | ،إن كان تعرف أيّ شئ عمّا يجري فسأكتشف ذلك |
Mas até que me possa fornecer mais informações sobre o que se está a passar, estão instruídos para se absterem do lançamento de qualquer operação. | Open Subtitles | ولكن حتى تزودوني بالمزيد من المعلومات عمّا يجري في الداخل إنكم مكلفون بالإحجام عن شن أي هجوم |
Estou a falar sobre o que se está a passar na tua cabeça que está a causar essas coisas. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن ماذا يحدث في رأسك و الذي سبب كل تلك الأمور؟ |
Tu obviamente sabes algo que eu não sei, sobre o que se está a passar aqui. | Open Subtitles | من الواضح بأنكَ تعلم شيئاً لا أعرفه حول ما يجري هنا |
Estou a tentar falar contigo sobre o que se está a passar. | Open Subtitles | أحاول التحدث معك عما يجري |
Até que me possa fornecer mais informações sobre o que se está a passar, estão instruídos para se absterem do lançamento de qualquer operação. | Open Subtitles | حتى تزودني بالمزيد من المعلومات عمّا يجري في "البيت الأبيض" إنك مأمورٌ بالامتناع عن شن أي هجوم |
Penso que temos de falar sobre o que se está a passar hoje. | Open Subtitles | أظن أنَّ علينا التحدّث عمّا يجري اليوم |
Por mais que eu adore um bom mistério, parte de mim espera que ele possa esclarecer-nos sobre o que se está a passar. | Open Subtitles | بقدّر ما أحبّ الألغاز الجيّدة، جُزء صغير منّي يأمل أن يُعطينا بعض الإيضاح حول ما يجري هُنا. |