| Podemos abrir portas para o crescimento conversando uns com os outros sobre quando queremos estar em cada zona. | TED | بإمكاننا خلق مساحة للتطور عن طريق التحدث إلى بعضنا البعض عن الوقت الملائم للتواجد في كل من المنطقتين. |
| O Deputado estava-nos a contar... sobre quando foi assaltado. | Open Subtitles | عضو الكونجرس كان يخبرنا عن الوقت الذي سُرِِِق فيه |
| Se o fizer, fico confuso sobre quando devo entrar e, numa sala de concertos, isso seria um desastre. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك .. سأرتبك عن الوقت الذي يفترض عليّ القدوم فيه |
| Ela atormenta todas as minhas namoradas sobre quando vamos casar e ter filhos. | Open Subtitles | إنها تمتحن كل حبيبة لى عن متى سنتزوج و ننجب أطفال |
| Eu e sua mãe conversamos sobre quando lhe contaríamos. | Open Subtitles | كنا نتسائل أنا و والدتك عن متى سنخوض في ذلك الحديث |
| Contou-me uma história sem sentido sobre quando foi picado por uma abelha. | Open Subtitles | وقد كنت تخبرني قصة ما بلا معنى عن عندما لسعتك نحلة |
| Pensas que é engraçado pergunta-lhe sobre quando sabotou a minha bengala. | Open Subtitles | تظنين هذا مضحكاً اسأليه عن المرة التي دمر بها عصاي |
| Está numa parte posterior, mas está a falar sobre quando se conheceram. | Open Subtitles | هذا هو,انه مدفون في مدخل لاحق لكنه يتكلم عن أول مرة التقيا بها |
| Até lhe contei sobre quando fui detida. | Open Subtitles | حتّى أنِّي أخبرته عن الوقت الذي قُبض عليّ فيه |
| Já te contei sobre quando aprendeste a andar? | Open Subtitles | هل أنا من أي وقت مضى اقول لكم عن الوقت الذي تعلم المشي؟ |
| E sobre quando derrotaram o Senhor do Fogo? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت الذي أحطتم به بسيد النار يارفاق ؟ |
| E quer escrever sobre quando o pai lhe apontou uma arma à cabeça. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، انها تريد ان تكتب عن الوقت الذي صوب فيه والدها مسدساً على رأسها |
| Eles começaram a fazer apostas no refeitório sobre quando irei ser despedida. | Open Subtitles | لقد بدؤوا يتراهنون في غرفة تناول الغداء عن الوقت الذي سيتم طردي فيه |
| Tudo bem. Estamos a falar sobre quando o seu marido e eu nos encontramos. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الوقت الذي التقينا فيه أنا وزوجك |
| Eu já disse-te sobre quando ele atirou nos olhos do retracto da Lucy? | Open Subtitles | هل أخبرتك عن الوقت التي أطلق النار على أعين (لوسي) في اللوحة؟ |
| Alguma notícia sobre quando é que poderei sair daqui? | Open Subtitles | أهناك كلام عن متى استطيع ان اخرج من هنا؟ |
| Contigo de volta à cidade, precisávamos de encontrar um sítio para conversarmos sobre quando iamos dizer-te a ti e ao Mike. | Open Subtitles | معك وانتي في المدينه كان علينا ايجاد بعض الاماكن لنتحدث. عن متى سنخبرك انتي ومايك. |
| Passaram o resto da noite a conjecturar sobre quando retribuía a visita do Sr. Bennet e a determinar quando o convidavam para jantar". | Open Subtitles | تم قضاء بقية الأمسية بالتعارف والأسئلة عن متى ستأتي زيارة السيد (بينيت) وتحددان متى سيطلب منها الخروج للعشاء" |
| Kai! O que é que ele sabe sobre quando devemos ganhar tatuagens? | Open Subtitles | كاى) ماذا يعرف عن متى) |
| Vamos falar sobre quando sairei desta prisão e tirarei estas algemas patéticas ou quando eu fritar a "Supergirl" de dentro para fora. | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن عندما أخرج من هذا السجن المثير للشفقة وهذه الأصفاد قليلا سخيفة، و عندما تقلى السوبر فتاة من الداخل الى الخارج، |
| Não te contaram sobre quando roubei o livro do Barry? | Open Subtitles | ألم يخبروك, عن المرة التي سرقتُ بها سجل حسابات (باري)؟ |
| Talvez deva falar sobre quando nos conhecemos. | Open Subtitles | لما لا نتحدث عن أول مرة القينا فيها ؟ |