Quando o dia acaba Quando o sol se põe | Open Subtitles | عندما ينتهي اليوم و تبدأ الشمس في الغروب |
No Verão, quando o sol se põe, a praia fica com um aspecto espantoso! | Open Subtitles | في الصيفِ عند الغروب ، الشاطئ بالكامل يَبْدو مدهشاًً |
Se o sol se põe a Oeste, nasce sempre, na manhã seguinte a Este. | Open Subtitles | لو أن الشمس موجودة فى ناحية الغروب فإنها حتما سوف تخرج من منطقة الشرق فى صباح اليوم التالى |
Bem, vamos lá. Temos mais quatro aldeias antes do sol se pôr. | Open Subtitles | . حسناً ، هيا . لدينا أربع قرى قبل غروب الشمس |
Temos meia hora, antes de o sol se pôr. | Open Subtitles | لدينا نصف ساعة قبل غروب الشمس، هيّا لنتحرّك. |
De manhã antes do sol se pôr, ele pode andar pertinho dela. | Open Subtitles | وفى الصباح قبل ان تشرق الشمس يمكنه ان يسير بجانبها تماماً |
Wolfsberg é tão bonito quando o sol se põe. | Open Subtitles | ولفسبرغ تبدو مجرد جميلة جدا. عندما تغرب الشمس. |
"Ele não subiu quando _BAR_ o sol se pôs", pensou ele. | Open Subtitles | لم ترتفع السمكه عندما غربت الشمس " " فكَر العجوز |
Antes de morrer, tenho que pegar nas penas do meu toucado e soltá-las ao vento e, quando o sol se puser, tenho que fumar um cachimbo cerimonial. | Open Subtitles | قبل أن أذهب عليّ أن أخذ الريش من غطائي للرأس وأطلقها في مهب الريح وعند الغروب عليّ أن أدخن غليوني الخاص بألإحتفال |
E quando o sol se põe parece que há fogo nas montanhas. | Open Subtitles | وعند الغروب تشعرين كأن الجبال تشتعل بالنار |
O sol se põe tão tarde no verão, que os dias quase se emendam. | Open Subtitles | الغروب العتيق يتأخر للغاية فى الصيف وقبله الصباح... |
Ele não acreditou em você. Ficou tão maluco... Eu levei ele de volta antes do sol se pôr, sabe. | Open Subtitles | غير معقول، لقد فقد صوابه تماماً - لقد أعدته قبل الغروب - |
Quando o sol se pôr vai ver que não se arrepende! | Open Subtitles | الليلة عند الغروب لن تندمن على هذا |
Precisamos de levá-la antes que o sol se ponha. | Open Subtitles | علينا أن نُقلّها للبيت قبل الغروب |
"É importante lembrar que o pôr do sol se deve considerar como meia-noite. | Open Subtitles | من الضروري تذكر أن الغروب يُعتبر |
Nós podiamos discutir até o sol se por, mas preferimos ver qual o melhor com explosões na Blue Ridge Parkway. | Open Subtitles | 'نحن يمكن أن نتناقش حتى غروب الشمس، 'لكن قررنا بدلا من ذلك أن نرى طريق بلو ريدج. ' |
- A que horas o sol se põe lá? | Open Subtitles | جارسيا، ما وقت غروب الشمس هناك، الليلة ؟ |
Explico-te tudo a caminho do Fangtasia, mas temos que acordar o Bill para podermos partir assim que o sol se pôr. | Open Subtitles | (سأشرح لكِ ما حصل في طريقنا لـ(فانتيجيا, لكن الان يجب ان نأتي بـ(بيل) ونأخذهُ قبل ان قبل ان تشرق الشمس مرة أُخرى. |
Gostava de não estar aqui quando o sol se esconder. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن أكون هنا عندما تغرب الشمس. |
A mesma coisa que nos acontecerá a nós quando o sol se puser. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، نفس الشئ حدث لنا عندما غربت الشمس |