O facto de o meu primeiro comunicado ser num consulado em solo estrangeiro é uma prova desta realidade que se alterou. | Open Subtitles | حقيقة أن أول خطاب لى أوجهه لكم يأتى من قنصلية على أرض أجنبية هى أنها عهد حقيقتنا التى تغيرت |
Não, se aquele míssil tivesse explodido em solo estrangeiro... | Open Subtitles | اذا كان هذا الصاروخ ...انفجر على أرض أجنبية |
Bem, enquanto estivermos neste consulado seremos hóspedes de solo estrangeiro.... | Open Subtitles | حسنا، طالما نحن في هذا القنصلية، نحن ضيوف على أرض أجنبية |
Vou para solo estrangeiro para roubar um artefacto valioso sem ajuda. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لتراب أجنبي لسرقة مصنوعة يدوية ثمينة بدون دعم |
Não, eles só podem operar em solo estrangeiro. | Open Subtitles | لا، لا، أترى، إنهم يسمحون فقط بالتشغيل في بلد أجنبي |
Estes pais são soldados que lutam numa guerra em solo estrangeiro. | Open Subtitles | هؤلاء الآباء جميعهم جنود يحاربون في أراضي أجنبية |
Verdade ou não, o líder da equipa americana foi detido em solo estrangeiro. | Open Subtitles | سواء كان صحيحًا أم لا، فإن رئيس الفريق الأمريكي معتقل على أرض أجنبية |
O carro de um diplomata é considerado solo estrangeiro. | Open Subtitles | سيارات الدبلوماسيين تعتبر أرض أجنبية |
O Presidente americano morrerá em solo estrangeiro. | Open Subtitles | سيموت الرئيس الأمريكي على أرض أجنبية. |
Eu não aprovo o modo como conduziram as coisas na Rússia, mas continuo a ter pena de quem tem que recomeçar a vida do zero, em solo estrangeiro. | Open Subtitles | حسناً, انا لا أوافق على طريقة سير الأمور سابقاً في روسيا ولكنني ما زلت حزيناً على الأشخاص المضطرين لبدء حياة جديدة في أرض أجنبية |
Americanos em solo estrangeiro, é território do Jack Garrett. | Open Subtitles | "الأميركيين" على أرض أجنبية من إختصاص (جاك غاريت). |
Ambos temos vivido em solo estrangeiro. | Open Subtitles | كِلانا عشنا على أرض أجنبية. |
Significa que é considerada solo estrangeiro. | Open Subtitles | مما يعني أنه يعتبر أرض أجنبية |
És um fugitivo em solo estrangeiro que acabou de matar 4 pessoas. | Open Subtitles | أنت هارب من سجن أجنبي قاتل لأربعة أشخاص |
Mas percebe que se fizeres isso, estarás em solo estrangeiro. | Open Subtitles | ... لكن افهمي هذا، لو قمت بهذا ستكونين فوق تراب أجنبي |
27 raptos, não, familiares, em solo estrangeiro. | Open Subtitles | سبعة و عشرون حالة غير عائلية من الأختطاف على أراضي أجنبية |
Se ela for pelos ares em solo estrangeiro, o Percy não pode mandar ninguém à procura dela nos destroços. | Open Subtitles | اسمع، إن مات على أراضي أجنبية ليس كأن (بيرسي) سيُرسل منظفين... |