ويكيبيديا

    "soltar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سراح
        
    • سراحه
        
    • فك
        
    • تحرير
        
    • إخراجه
        
    • افلت
        
    • سراحي
        
    • تتركها
        
    • تحرر
        
    • سراحها
        
    • الافراج
        
    • العنان
        
    • إرخاء
        
    • وثاق
        
    • سنطلق
        
    - então vai ter que soltar o coelho. - Coelho, é? Open Subtitles ـ لذلك عليك إطلاق سراح الأرنب ـ أرنب حقيقي
    Capitão Holt, pode soltar estas pobres criaturas desafortunadas? Open Subtitles نقيب هولت، نقيب هولت هل لي أن أقترح عليك أن تطلق سراح هؤلاء المسكينات، المخلوقات التعيسة؟
    Se o juiz o soltar, Achas que ele é um bom ou mau juiz? Open Subtitles فلو أن القاضي أطلق سراحه ، ماذا تقول عنه قاضي عادل ام لا ؟
    Acho que devemos soltar um deles, deixá-lo levar a notícia aos seus amigos. Open Subtitles ربما علينا فك قيود أحدهم ندعه يبلغ التاريخ لأصدقائه
    Podemos soltar a bomba manualmente e deixar a ogiva dentro da nave. Open Subtitles يمكننا تحرير القنبلة يدويا ونلقي القنبلة داخل السفينة نفسها
    Achas que está bem, não a queres soltar por um instante? Open Subtitles هل تظن أنه بخير في الداخل؟ هل تريد إخراجه قليلاً؟
    Uma vez eu pulei para dentro de uma loja de animais para soltar os canários, mas eu acabei concluindo que era uma idéia fora de sua época. Open Subtitles فى وقت من الأوقات كنت اقتحم متاجر الحيوانات الأليفة لأطلق سراح طيور الكنارى ولكنّى قررت أن هذه فكرة سابقة لإوانها بكثير
    Tivemos de soltar os detidos. Open Subtitles كان لا بُدَّ و أنْ نُطلقَ سراح السجناءَ.
    Comprar e depois soltar animais em cativeiro é também considerado meritório. Open Subtitles القيام بالشراء، وبعدها أطلاق سراح الحيوانات التي بالاسر يعتبر نوع من الشعائر ايضاً
    Só o Herdeiro poderia abrir a Câmara e soltar o horror que lá está dentro. Open Subtitles فالوريث وحده هو القادر على فتح الحجرة وإطلاق سراح الرعب الكامن بداخلها وبهذا
    "Olá, Hagrid... tens andado a soltar uma coisa louca e peluda pelo castelo?" Open Subtitles اخبرنا هل أطلقت سراح شيئ مجنون ومنكوش الشعر مؤخرا فى القلعة
    Está a dizer-te o que queres ouvir. Acha que o vais soltar. Open Subtitles إنّه يخبركَ بما تودّ سماعه، يحسبنا سنطلق سراحه
    Mas minhas mãos são pequenas mesmo assim eu consegui soltar o pombo. Open Subtitles على الرغم من أن يدي صغيرة تمكنتُ من فك الحمامة
    Estou a tentar. Talvez eu consiga soltar uma das mãos... Tens uma faca! Open Subtitles ربما بإمكاني تحرير يديَّ، لديك سكّين، هذا جيد
    Para mantermos a embaixadora viva, temos de o soltar em menos de 15 minutos. Open Subtitles إذا كنا نحتاج لإبقاء السفيرة على قيد الحياة فنحن بحاجة إلى إخراجه في أقل من 15 دقيقة
    soltar! Open Subtitles افلت!
    Mesmo que eu diga o que eles querem, eles não me vão soltar. Open Subtitles اسمعيني حتى لو قلت ما يريدونني أن أقول فإنهم لن يطلقوا سراحي
    Não é demasiado tarde para a soltar, meu amigo. Open Subtitles لم يتأخر الوقت لأن تتركها تذهب يا صديقي
    Temos de soltar o cabo. Vamos para 1200 pés. Open Subtitles عليك أن تحرر السلك نحن نهبط لمستوى 1,200 قدم
    Não a podemos levar connosco e não a podemos soltar. Open Subtitles لا يمكن أن نأخذها معنا ولا يمكن أن نطلق سراحها
    Libertaremos o antídoto antes que o Herring tenha hipótese de soltar o vírus ao mundo. Open Subtitles نحن الافراج عن ترياق قبل الرنغة لديه فرصة لإطلاق العنان على العالم.
    Bem, querida, prepara-te, que estou a soltar o cabelo. Está bem. Open Subtitles حاذري يا عزيزتي لأني بدأت أطلق العنان لنفسي.
    Tive que soltar umas costuras. Open Subtitles ملكة جمال فقدان الشهية لذا تحتم عليّ إرخاء الدرز.
    Alguém tem de soltar o barco antes dele sair do lugar! Open Subtitles على شخص ما أن يحلّ وثاق القوارب قبل أن تغادر مكانها.
    Estamos a soltar engodos no North Cape. Soubemos agora. Open Subtitles سنطلق أفخاخاً فى الرأس الشمالى سمعنا لتونا بالأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد