ويكيبيديا

    "sombrios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المظلمة
        
    • مظلمة
        
    • مُظلمة
        
    • قاتمة
        
    • الكئيبة
        
    • المظلم
        
    • كئيبة
        
    • سواداً
        
    • حالكة
        
    • السواد
        
    • العصيبة
        
    • أظلم
        
    • سوداويّة
        
    Todos temos os nossos momentos mais sombrios se formos enfurecidos o suficiente. Open Subtitles جميعنا قادر على بلوغ تلك اللحظة المظلمة إن غضبنا بما يكفي
    Nos dias mais sombrios, sabes que estarei aqui para ti. Open Subtitles في أيامك المظلمة ، تعلمين بأنني سأكون متواجدة لأجلكِ
    Só em tempos sombrios podemos ver os demónios nas sombras. Open Subtitles فقط في العصور المظلمة يمكننا رؤية الشياطين في الظل
    Levam-nos a lugares sombrios... o tipo de lugar onde eu posso espancar um homem bom só pela diversão. Open Subtitles إنها تأخذنا إلى أماكنٍ مظلمة أماكن مظلمة التي تجعلني أضرب و أقاتل رجلًا جيدًا لمجرد المتعة
    São tempos sombrios e perigoso, Vossa Mercê. Open Subtitles أوقاتاً مُظلمة وخطيرة يامولاتي
    Os corredores eram sombrios e escuros por falta de iluminação. TED كانت الأروقة قاتمة ومظلمة بسبب سوء الإضاءة
    Assuntos sombrios marcam a passagem sombria de vidas sombrias. Open Subtitles العلاقات الكئيبة تعلم عملية تجاوز الكآبة لأرواح كئيبة
    Desde os dias sombrios antes de Pearl Harbor que uso este uniforme com orgulho. Open Subtitles سيدي، منذ العهد المظلم ما قبل بيرل هاربور كنت فخورا بارتداء الزي العسكري
    Desde os dias sombrios antes de Pearl Harbor que uso este uniforme com orgulho. Open Subtitles يا رجال منذ العهود المظلمة ما قبل بيرل هاربور، كنت فخورا بارتداء الزي العسكري
    Guardiãs do Inferno ou do reino dos nossos receios e imaginação mais sombrios. Open Subtitles أدلاء إلى الجحيم أو إلى العالم مخاوفنا المظلمة الخاصة وخيالنا.
    Não quero dizer monstro, mas tu sabes que tens estes impulsos sombrios. Open Subtitles لا أعني وحش، الأمر يا بنيّ.. تعلم بأنّ لديك هذه الغرائز المظلمة
    A mente de Siddhartha estava agora tão focada que ele podia com sucesso entrar nos limites sombrios do Inconsciente. Open Subtitles أصبح الآن بإمكان عقل سدهارتا الولوج بنجاح إلى أعماق المناطق المظلمة في ضميره
    Mas sabem que... é nos cantos sombrios das cavidades mais exíguas da vossa própria mente pequena... que a vossa própria fétida penumbra... fervilha no seu desperdício mental único. Open Subtitles لكنكم تعلمون في الزوايا المظلمة لأكثر التجاويف المتعطلة من عقولكم الصغيرة بأن ظلامكم النتن
    E eu tive-a muitas vezes nos sonhos sombrios que partilhamos. Open Subtitles وحصلت عليها مراراً وتكراراً في هذه الأحلام المظلمة التي نشترك بها
    Claro que, na universidade, tive uns anos sombrios. Open Subtitles بالطبع في الكلية كانت لديّ بضع سنوات مظلمة
    Não te vou deixar vaguear por mais becos sombrios. Open Subtitles لن أتركك تجوب أي أزقة مظلمة مرة أخرى.
    Os nossos segredos. Quanto mais sombrios, melhor. Open Subtitles أسرارنا، كلّما كانت مُظلمة كانت أفضل.
    Menos engraçados e não apenas mais sombrios, nem apenas cinzentos. Open Subtitles مضحكة اقل, ليست فقط قاتمة ليست فقط رمادية
    Afaste esses pensamentos sombrios. Aguardemos momentos mais risonhos. Open Subtitles ياعزيزتى لاتستسلمى لتلك الأفكار الكئيبة ودعينا نأمل فى الأفضل
    Apesar de vivermos em dias sombrios, hoje trago-vos luz... e amor. Open Subtitles بالرغم من أننا نعيش بالزمن المظلم اليوم سأحضر لكم ... الضياء و الحب
    À deriva e faminto, os meus temores mais sombrios avolumavam-se espalhando-se do cérebro ao coração como tinta preta, ... impossível de remover. Open Subtitles على غير هدى، تفجرت أكثر تخيلاتى سواداً متناثرةً من الدماغ إلى القلب مثل الحبر الأسود من المستحيل إزالتها
    Sinto que se aproximam tempos sombrios, Simon, e eu raramente me engano. Open Subtitles "أشعر بأوقات حالكة قادمة، "سيمون ومشاعري نادرا ما تكون خاطئة
    Ser um deles... e assim tornar-me numa mais brilhante mensagem de luz, nestes dias sombrios. Open Subtitles أن أكون أحدا منهم وبذلك سأكون مرسلا نيرا للنور بهذه الأيام الحالكة السواد
    As preces não chegam para oferecer orientação nestes tempos sombrios. Temos de olhar para dentro e encontrar forças na determinação do coração. Open Subtitles الصلاة وحدها لن ترشدنا بهذه الأيام العصيبة لابد وأن ننظر داخلنا ونستمد القوة من عزيمة قلوبنا
    Sou puxado para os locais mais sombrios e maus do meu cérebro e começo a sufocar. Open Subtitles و يتم جذبي لأسفل و أسفل إلى أظلم و أحقر مكان في مخي و أشعر بالاختناق
    Tenho tido pensamento sombrios... Open Subtitles تأتيني أفكار سوداويّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد