ويكيبيديا

    "somos da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن من
        
    • نحن مع
        
    • لسنا من
        
    • نحن مَع
        
    • نحن وحدة
        
    Nós Somos da Heartland Play Systems, Serviço do Consumidor. Open Subtitles نعم، نحن من شركة هارتلاند للألعاب، خدمة المستهلكِ.
    Somos da Five-0, então, infelizmente, não podemos esperar, desculpe. Open Subtitles نحن من الشرطة، لذلك لا يمكننا الإنتظار للأسف
    Somos da polícia. Temos ordens de nos ocuparmos dele. Open Subtitles نحن من الشرطة، لدينا أوامر باحتجاز السيد "سنو"
    Somos da Hillstar Real Estate. As melhorias que lhe fizeram só vão valorizar a casa. Open Subtitles نحن من شركه عقارات هيل ستار يمكننا ان نسوق لمنزلك بفعاليه فنحن نعرف قيمته
    Somos da Polícia de Nova Iorque. Open Subtitles هذا هو شيرلوك هولمز، نحن مع شرطة نيويورك.
    Somos da Comissão de Inspecção Nuclear. Vamos fazer um teste surpresa aos vossos trabalhadores. Open Subtitles نحن من لجنة تنظيم مانع الطاقة النووية هذا إختبار مفاجئ لمؤهلات العاملين
    Krusty, nós Somos da cadeia de televisão. Temos más notícias. Open Subtitles كرستي، نحن من شبكة التلفاز لدينا أخبار سيئة
    Somos da Igreja de Jesus Cristo Open Subtitles نحن من كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة.
    Eu sou o agente Kellaway, este é o agente Cole. Somos da Comissão Federal de Comércio. Open Subtitles انا العميل كالاوي و هذا العميل كول نحن من اللجنة التجارية الإتحادية
    Sou o agente Baldwin, esta é a agente Skouris. Somos da NTAC. Open Subtitles أنا العميل بالدوين و هذه هى العميلة سكوريس ، نحن من الـ إن تاك
    Somos da Agência de Defesa e Pesquisa Paranormal. Open Subtitles أنت تمزح، صحيح ؟ نحن من مكتب البحث والدفاع للخوارق
    Somos da Costa Oeste Da grandiosa Costa Oeste Open Subtitles نحن من الساحل الغربي الساحل الغربي الهائل الهائل
    Somos da escola de moças St. Mary e tentamos arrecadar dinheiro para... Open Subtitles مرحبا نحن من مدرسة بنات سانت مارى ونحاول جمع الاموال ل...
    - Desculpe, Chet? Somos da polícia. Open Subtitles نحن من الشرطة, وأتسائل, هل يمكن ان نلقى ببعض الاسئلة حول الحريق
    Olá. Esperem lá, quem são vocês? Somos da universidade. Open Subtitles لحظة من انت ثانية نحن من الجامعة من المفروض
    Somos da Quinta Coluna. Pode confiar em nós. Open Subtitles نحن هنا لمساعدتك نحن من الرتل الخامس، تستطيع الوثوق بنا
    - Perdemo-nos. Não Somos da cidade. Foi a primeira luz que vimos. Open Subtitles لقد ضعنا، نحن من خارج المدينة، دخلنا المدينة للتو
    Mas Somos da realeza. Não estamos preparados para lidar com aventuras. Open Subtitles ولكن نحن من الأسرة المالكة ولسنا مجهزين من أجل خوض المغامرة.
    Somos da CIA. Venha connosco. Open Subtitles نحن من المخابرات المركزيه يجب أن تأتى معنا
    Somos da Pegasus e queríamos os seus comentários. Open Subtitles نحن مع "بيغاسوس"، وأردنا الإطمئنان فقط، والحصول على بعض الآراء.
    Nunca vai compreender. Nós os dois não Somos da mesma espécie. Open Subtitles لن تفهم أبداً, انا وأنت لسنا من نفس النوع
    Somos da polícia. Open Subtitles نحن مَع قسم الشرطةَ.
    Somos da Brigada de Menores, não vamos prendê-la. Open Subtitles نحن وحدة حماية الأطفال، ولن نضعها في السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد