ويكيبيديا

    "somos os únicos que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن الوحيدون الذين
        
    • نحن فقط من
        
    • نحن الوحيدين الذين
        
    Nós Somos os únicos que têm uma vida erótica, o que significa que é sexualmente transformada pela imaginação humana. TED نحن الوحيدون الذين لديهم الحياة الجنسية، وهو ما يعني أن الجنس تحول بواسطة الخيال البشري.
    Somos os únicos que viram tudo... e isso, querido, é nosso grande trunfo. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين رأوها, وهذه يا عزيزى هى ورَقتنا الرابحة.
    Somos os únicos que sabem no que ele estava envolvido e a sua ligação com o assassínio da tua mãe. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين نعرف ما هو مُتورّط فيه، وصلته بقضيّة مقتل والدتُكِ.
    É melhor começarmos a andar. Somos os únicos que sabemos do eclipse solar. Open Subtitles يجب أن نستمر بالمشي ، نحن فقط من نعرف بأمر الكسوف الشمسي
    E tens razão, isso trazer-nos-á uma guerra ou algo pior, e teremos de ficar sentados à espera. Mas tu e eu Somos os únicos que vemos o que vem aí. Open Subtitles ونحن فقط سنجلس هنا وننتظر حدوثه ولكن أنا وأنت، نحن فقط من رأينا هذا قادماً
    Somos os únicos que podem ajudar. Open Subtitles و نحن الوحيدين الذين بإمكاننا فعل أى شئ حيال ذلك، صحيح؟ بالطبع نحن كذلك
    E nós Somos os únicos que sabem disso. Open Subtitles على ان يفعلها, و نحن الوحيدون الذين يعرفون ذلك
    Somos os únicos que podemos fazer amor durante horas, termos um momento de êxtase, orgasmos múltiplos, e sem tocarmos em ninguém, apenas porque o podemos imaginar. TED نحن الوحيدون الذين يمكن أن نمارس الحب لساعات، وقتا سعيدا، شهوات جنسية متعددة، ولا نلمس أحدا ، فقط لأننا نستطيع تخيل ذلك.
    Somos os únicos que sabemos que ele existe. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يعرفون بأنه يعيش
    Então, Somos os únicos que sabemos. Open Subtitles إذا نحن الوحيدون الذين يعرفون.
    Nós Somos os únicos que têm essa tecnologia. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يملكون تلك التقنية
    Somos os únicos que ele quer matar. Open Subtitles ، نحن الوحيدون الذين يريد قتلهم
    Então, Somos os únicos que têm duas confirmações. Open Subtitles -اذا نحن الوحيدون الذين يملكون تأكيدًا من مصدرين؟
    Somos os únicos que o podem ajudar. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يستطيعون مساعدته.
    Somos os únicos que se lembram dele. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين سنذكره
    Eu, tu e a tua avó Somos os únicos que sabem. Open Subtitles انا. وانت وجدتي نحن فقط من يعلم هذا
    Elas esqueceram-se de ti, Martijn. Agora nós Somos os únicos que se lembram de ti. Open Subtitles لقد نسوك يا "مارتن" نحن فقط من يتذكرك
    Somos os únicos que sabem. Open Subtitles نحن فقط من نعلم بالأمر
    Somos os únicos que sabemos que o Enrique está morto. Open Subtitles نحن فقط من يعرف أن إنريكي ميت
    Neste momento, Somos os únicos que sabemos disso. Open Subtitles حتي الان نحن الوحيدين الذين نعرف هذا الامر
    Nós Somos os únicos que sabemos que ela é inocente. - Temos de ajudá-la. Open Subtitles نحن الوحيدين الذين نعرف، أنها بريئة، علينا أن نساعدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد