ويكيبيديا

    "somos ou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن أو
        
    • نكون أو
        
    • لهويّاتنا أو
        
    A Angela não tem provas de quem somos ou do que fazemos. Open Subtitles أنجيلا لا تمتلك إثبات على من نحن أو ماذا نفعل
    - E também não podemos dizer nada a ninguém sobre quem somos, ou donde viemos. Open Subtitles ذلك سيصبح قاسى إلى حد ما نحن أيضا لن نستطيع أخبار أى واحد أى شئ ... ِ حول من نحن أو من أين أتينا نحن
    Alec, nao importa quem somos ou as nossas certezas. Open Subtitles لايهم من هم نحن أو كم نحن على صواب
    Não importa quem somos ou o que fazemos, este clã é a minha família. Open Subtitles لا يهم من نكون أو ما نفعل، فهذه العشيرة عائلتي
    O primeiro passo para a capacitação é darmos a nós próprios a autoridade, a chave para a vontade independente e para as mulheres em todo o lado, não interessando quem somos ou de onde viemos. Esse é o passo mais difícil. TED الخطوة الأولى نحو التمكين أن تمنح نفسك السلطة، والمفتاح للإرادة المستقلة، و لنا نحن النساء في كل مكان، بصرف النظر عمن نكون أو من أتينا، وتلك هي الخطوة الأصعب.
    Acordamos todos como tu. Sem fazer ideia de quem somos ou como é que chegamos aqui. Open Subtitles جميعُنا استيقظنا مثلك تمامًا، بلا إدراك لهويّاتنا أو كيفيّة وصولنا هنا.
    Acordamos todos tal como tu. Não fazemos a mínima ideia quem somos ou como chegamos aqui. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}جميعُنا استيقظنا مثلك تمامًا، بلا .إدراك لهويّاتنا أو كيفيّة وصولنا هنا
    até à sua morte em 1987. Em 2013, cinquenta anos após a Marcha sobre Washington, o presidente Barack Obama agraciou-o postumamente com a Medalha Presidencial da Liberdade, louvando Rustin e a sua "marcha para a verdadeira igualdade, "não importando quem somos ou quem amamos". TED في عام 2013، بعد خمسين عامًا من مسيرة واشنطن، كافأه الرئيس باراك أوباما بعد وفاته بالميدالية الرئاسية للحرية، مادحًا مسيرة روستن "بالمسيرة نحو المساواة الحقيقية، لا يهم من نحن أو من نحب".
    A Angela não tem provas de quem somos ou do que fazemos. Open Subtitles عن من نحن أو ماذا نفعل
    Estes testes baseiam-se no ADN para responder a perguntas sobre as nossas origens, mas o ADN não nos pode dizer tudo sobre quem somos ou de onde somos. TED تعتمد فحوصات كهذه على حمضنا النووي للإجابة على أسئلة عن أسلافنا، لكن لا يمكن لحمضنا النووي أن يخبرنا كل شيء حول من نكون أو من أين ننحدر.
    Sem fazer ideia de quem somos ou como é que chegamos aqui. Nomeamo-nos pela ordem que acordamos. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}جميعُنا استيقظنا مثلك تمامًا، بلا إدراك لهويّاتنا أو كيفيّة وصولنا هنا.
    Acordamos todos como tu, sem fazer ideia quem somos ou como chegamos aqui. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}جميعُنا استيقظنا مثلك تمامًا، بلا إدراك لهويّاتنا أو كيفيّة وصولنا هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد